Примеры употребления "Por primera vez" в испанском

<>
Y, por primera vez, podemos hacerlo. И вот впервые вы на самом деле это можете сделать.
Por primera vez podemos decirlo. И сейчас, в первый раз мы можем сказать это.
Quiero mostrarles algo por primera vez. Сейчас я хочу показать вам кое-что впервые.
Fui a esta aldea por primera vez. Я поехал в эту деревню в первый раз.
Hackers metiéndose en problemas por primera vez. Это - хакеры, впервые заработавшие себе проблемы.
Por primera vez, los consumidores de EE.UU. В первый раз американские потребители
Por primera vez rompieron las normas convencionales. Они нарушали многие существующие стандарты и нормы впервые.
María va a ser madre por primera vez. Мария в первый раз станет матерью.
Por primera vez desde 2002, lo hará. И впервые с 2002 года он будет на нем присутствовать.
El juramento a la bandera por primera vez. Клятва верности Америке в первый раз.
Hoy vi por primera vez a Tom sonreír. Сегодня я впервые увидел, как Том улыбался.
Son 7.000 cada año que vienen por primera vez. а их 7000 ежегодно, люди, которые приходят к нам в первый раз.
Y por primera vez voy a mostrar esto. И, вот, я показываю это впервые.
El pasado 10 de septiembre encendimos esta máquina por primera vez. 10-го сентября прошлого года мы включили установку в первый раз.
¿Qué edad tenías cuando te enamoraste por primera vez? В каком возрасте ты впервые влюбился?
Por primera vez, el mundo está facultado para eliminar esas condiciones extremas. В первый раз за всю историю у мирового сообщества есть реальная возможность ликвидировать такие экстремальные условия.
Cuando hice esta propuesta por primera vez, me condenaron. Когда я впервые заговорил об этом предложении, меня выставили на посмешище.
Y en 2010, fue madre por primera vez de un bebé sano. И в 2010 она в первый раз стала матерью, и родила здорового ребенка.
Y, por primera vez, me afectaron estos disturbios comunales. И впервые меня коснулись общественные беспорядки.
Este otro alumno, quizás usándolo por primera vez, puede hacer manipulaciones complejas de objetos. Этот студент, скорее всего, в первый раз управляющий роботом, выполняет очень сложную задачу по манипулированию, беря предметы и производя манипуляцию
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!