Примеры употребления "Piensen" в испанском с переводом "подумать"

<>
Piensen en el mundo exterior. Подумайте о реальном мире.
Piensen en el mismo TED. Подумайте о самом форуме TED.
Piensen en términos de minivans. Подумайте о минивэнах.
Ahora sólo piensen en eso. Теперь просто подумайте об этом.
Piensen en su propio trabajo. Подумайте о собственной работе.
Así que piensen en las suyas. Подумайте о ваших вариантах
Ahora piensen adónde nos lleva eso. Подумайте, куда это нас приведёт.
Piensen acerca de la siguiente intuición. Подумайте о своих ощущениях в следующем случае.
Piensen cuántos descubrimientos representan esos símbolos. Подумайте о том, как много открытий заключается в каждом из них.
Pero, piensen en el interés personal. Но подумайте о личном интересе.
Así que piensen de esta manera. Подумайте об этом таким образом.
Piensen en el experimento por un momento. Давайте подумаем об этом эксперименте минутку.
Piensen en las bibliotecas y las lavanderías. Подумайте о библиотеках или прачечных.
Piensen en cazar con una cuerda tonta. Подумайте об охоте со слабой нитью.
Asi que, piensen en su propia vida. Так вот, подумайте о вашей собственной жизни.
Piensen en todo lo que nos ha brindado. Подумайте о всём том, что он нам дал.
Ahora, piensen en lo absurdo de esta situación. Подумайте об абсурдности этой ситуации.
Me refiero a que piensen cuánto la queremos. Только подумайте, насколько сильно мы любим электричество.
Piensen en todo aquello que esto les trajo. Подумайте, что они от этого получили.
Piensen sólo en el movimiento punto por punto. Подумайте, как направить движение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!