Примеры употребления "ONU" в испанском

<>
La ONU se hace cargo ООН берет бразды правления в свои руки
La herejía de la ONU Ересь ООН
La ONU se estableció en 1945. ООН была основана в 1945 году.
Quizás no desaparecerá toda la ONU. Возможно, ООН не исчезнет полностью.
El club privado de la ONU. Клуб стран ООН.
La ONU no cumplió lo prometido. ООН не выполнила своего обещания.
Hacia una ONU apta para la democracia Возвращение ООН к принципам демократии
Todas estas estadísticas son de la ONU. Вот вся статистика ООН,
Está hecha por especialistas de la ONU. Это подготовлено специалистами ООН.
Necesitamos cambiar la cultura de la ONU. Мы должны изменить культуру ООН.
Esa es la cultura de la ONU: В этом и заключается культура ООН:
El Cabildeo pro Derechos Antihumanos de la ONU Противостояние лобби противников прав человека в ООН
Si no tuviéramos la ONU, tendríamos que inventarla. Если бы у нас не было ООН, нам следовало бы его изобрести.
Reformar el Consejo de Seguridad de la ONU Преобразование Совета Безопасности ООН
Negocié con los diplomáticos de Saddam en la ONU. Я вел переговоры с дипломатами Саддама в ООН.
Lo mismo se debería hacer en esta nueva ONU: Обновленная ООН должна действовать по такому же принципу:
La India en la mesa máxima de la ONU Индия за "высоким столом" ООН
$ las inspecciones de la ONU no estaban eliminando esa amenaza; Инспекции ООН не устранили эту угрозу;
En estos casos, no tiene sentido culpar a la ONU. В таких случаях нет смысла винить ООН.
Hay un Banco Mundial, traficantes de armas y la ONU. У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!