Примеры употребления "Norteamericanos" в испанском

<>
Un tercio de los Norteamericanos. Одна треть американцев.
y quizá los indígenas norteamericanos estuvieron allí. Возможно жили коренные американцы.
Era como si los norteamericanos estuviesen diciendo: Кажется, что американцы говорили:
Un tercio de los norteamericanos hoy son obesos. Одна треть всех американцев в настоящее время страдает ожирением.
todos, excepto los norteamericanos nativos, vinieron de otra parte. все, за исключением коренных американцев, приехали откуда-то еще.
La Tierra habló, y los norteamericanos, por una vez, escucharon. Планета Земля сказала свое слово, и американцы, на этот раз, прислушались к ней.
Los contactos personales entre indios y norteamericanos han aumentado marcadamente. Значительно увеличилось количество личных контактов между индийцами и американцами.
Entonces, ¿qué obsesiona a los norteamericanos en este momento crítico? Так что владеет умами американцев в этот критический момент?
Un ataque terrorista podría recordarles a los norteamericanos que son tremendamente vulnerables. Или же террористический акт может напомнить американцам об их фундаментальной уязвимости.
La mayoría de los norteamericanos hoy están peor que hace siete años. Большинство американцев сегодня находятся в худших условиях, чем семь лет назад.
Se revirtieron los valores que los norteamericanos consideran centrales a su identidad. Подорваны основополагающие ценности, которые американцы считают главными для своей нации.
Tercero, y quizá más importante, los norteamericanos separan la iglesia del Estado. Третье и, возможно, самое важное, американцы отделяют церковь и государство.
De modo que los norteamericanos están cooperando secretamente con un régimen criminal. Так американцы вступают в сговор с криминальным режимом.
Muchos norteamericanos juzgarán al nuevo gobierno por lo que hace en casa. Многие американцы будут судить новое правительство по мерам внутренней политики.
Para los norteamericanos, 1989 validó todo aquello en lo que ya creían. Для американцев 1989 год подтвердил все, во что они уже верили.
"Todos somos norteamericanos", escribió Le Monde el 12 de septiembre de 2001. "Мы все американцы", - писала Le Monde 12-го сентября 2001 года.
lo que los norteamericanos exigían de sus ricos era que fueran emprendedores conspicuos. чего американцы ожидали от своих богачей, так это проявлений демонстративной инициативы.
Los norteamericanos podrían, simplemente, dejar de comprar textiles chinos para importar de Bangladesh. Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
Pero esto es lo que Alan Greenspan incitó a hacer a los norteamericanos. Но именно это побуждает американцев делать Алан Гринспан.
"No olvide, general, que aquí estamos hablando de la paz con los norteamericanos". "Не забывайте, генерал, мы здесь говорим о мире с американцами!"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!