Примеры употребления "Navidad" в испанском с переводом "рождество"

<>
Переводы: все61 рождество38 другие переводы23
el atentado frustrado de Navidad. Если кто-то из вас помнит заговор о бомбе в Рождество:
¡Hoy día no es Navidad! Сегодня не Рождество!
No era época de Navidad. Когда снимался ролик, до Рождества было еще далеко.
¿Qué le has comprado para navidad? Что ты купил ей на Рождество?
La Navidad perpetua de Estados Unidos Бесконечное американское Рождество
Es Navidad, son las 4 a.m. Будет Рождество, и в 4 часа утра.
uno pasa la Navidad en Egipto bajo las pirámides; один из них встречает Рождество в Египте под пирамидами;
Así que, yo nací dos días después de la Navidad. Я родился через два дня после Рождества,
En Navidad estaba en el límite de la plataforma continental. Рождество встретила на границе шельфа.
Los proyectos son del tipo hagamos una pajarera para mamá para Navidad. Прокты обычно такие- давайте сделаем кормушку для птиц домой маме на рождество.
La Navidad se acerca, bien podríamos comprar muchos regalos para los conocidos. Скоро рождество и почему бы нам не купить много подарков для всех, кого мы знаем.
Y la actividad más baja del año, claro, el día de Navidad. И, конечно же, низшая точка в году - это Рождество.
La proximidad de la Navidad le daría al ritual una pátina religiosa. Близость Рождества будет весьма кстати при необходимости придать ритуалу религиозную патину.
Y hemos visto, incluso en Navidad, que algunos de los niños lo usaban. Мы даже видели, как некоторые дети занимались в Рождество.
Estaba en el Caribe en Navidad me sorprende que hoy en día todavía vendan. Я был на Карибах на Рождество, и меня просто сбило с ног, в наше время они всё еще продают -
En su opinión, el intento de atentado el día de Navidad fue un regalo del cielo. Для него попытка взрыва на Рождество стала подарком с небес.
Y agradezco esta Navidad ser capaz de creer que la Europa democrática no tolerará esta situación. И я благодарна этому Рождеству за возможность верить в то, что демократическая Европа не будет мириться с таким положением дел.
Y el terrorista del día de Navidad casi lleva a cabo su ataque en los EE.UU. И тому, кто собирался взорвать бомбу на Рождество, почти удалось атаковать Соединенные Штаты Америки.
La Navidad está destinada a marcar la posibilidad de un nuevo comienzo para todos los hombres y mujeres. Считается, что Рождество отмечает возможности для новых начинаний для всех мужчин и женщин.
Poco antes de Navidad empezaron a llegar a la capital de Sierra Leona rumores de un inminente ataque rebelde. Незадолго до Рождества в столицу Сьерра-Леоне начали просачиваться слухи о приближающемся нападении повстанцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!