Примеры употребления "Musulmanes" в испанском с переводом "мусульманин"

<>
o Mubarak o los Hermanos Musulmanes. либо Мубарак, либо "Братья-мусульмане".
Y, efectivamente, algunos musulmanes la practican. И что характерно, некоторые мусульмане практикуют его.
Se denigra abiertamente a los musulmanes. К мусульманам он относится с открытым пренебрежением.
Los musulmanes africanos en el mundo islámico Африканские мусульмане в исламском мире
Es una guerra santa contra los musulmanes. Это священная война против мусульман.
Los hindúes nos están matando a los musulmanes. ты знаешь, что индусы убивают нас, мусульман.
Algunos musulmanes lo emplean como llamado a actuar; Некоторые мусульмане используют его как призыв к действию;
Para los musulmanes, toda la soberanía procede de Dios; Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу;
¿Sois pakistaníes que resultan ser musulmanes, cristianos o hindúes? Являются ли пакистанцами те, кто стали мусульманами, христианами или индусами?
Y hay Musulmanes, muchos, que están diciendo precisamente esto. Значительное количество мусульман, которые могут это сказать.
Ahora canto música con los musulmanes, bailo con ellos. И теперь я пою с мусульманами и танцую вместе с ними.
Además, algunos intelectuales laicos demonizaron a los Hermanos Musulmanes. Кроме того, отдельные представители светских интеллектуалов очерняли организацию "Братья-мусульмане".
Pero este escenario no se limita a los musulmanes. Но этот сценарий не ограничивается только мусульманами.
No hay un problema con los musulmanes en general. Проблема также и не с мусульманами в целом.
Los musulmanes de muchos Estados africanos subsaharianos son también minorías. Во многих расположенных к югу от Сахары государствах Африки мусульмане составляют меньшинство.
En el pasado, los musulmanes éramos fuertes porque éramos instruidos. В прошлом мусульмане были сильны, потому что они были образованными.
Dar limosna a los pobres, es obligación de los musulmanes. Давать милостыню бедным - обязанность мусульман.
Los musulmanes del norte de África, no en otros lugares. Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Algunos de ellos son muy cercanos a los Hermanos musulmanes. Некоторые очень близки к Братьям-мусульманам.
los musulmanes espirituales sufíes y los canonizados de la Shariat; суфистов с их уклоном в духовность и мусульман - приверженцев канонического шариата;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!