Примеры употребления "Me fui" в испанском с переводом "быть"

<>
Y me fui allí hace unos meses. Я был там несколько месяцев назад -
Me fui a la cama pronto porque estaba cansado. Я пошёл спать рано, потому что был очень уставшим.
Estaba muy cansado, así que me fui a dormir pronto. Я был очень уставшим, так что лёг спать рано.
Y me fui a casa, y, porque el dolor en el pecho me dolía tanto, Pensé: Я пришла домой, и, потому что боль в груди была так сильна, я решила:
Así que me fui a una escuela misionera dirigida por misioneros estadounidenses y lo primero que uno de ellos me dió fue una golosina. Так что мне было очень удобно ходить в миссионерскую школу, которую содержал американский миссионер, и первое, что американский миссионер сделал, это дать мне конфету.
me gritaban que se necesitarían cinco años [para crear un ratón que costaría 300 dólares], y me harté y me fui fuera y encontré un diseñador. они кричали на меня, что это займет пять лет [собрать мышь, которая будет стоить 300 $], и я был сыт по горло, и вышел, и нашел дизайнера".
Cuando me fui del Banco, estas ideas eran ampliamente aceptadas, y me complacía que Wolfowitz estuviera de acuerdo en seguir adelante con los esfuerzos del Banco. К моменту моего ухода из банка эти идеи завоевали общую поддержку, и мне было приятно, что Вольфовиц поддержал продолжение усилий банка в этом направлении.
Pero cuando me fui aquella noche, tenía la certeza de que, de alguna manera, había vendido la vida eterna de mi alma por esa noche con Roy Campanella. Но когда я уходила в тот вечер я была уверена, что наверняка продала душу дьяволу за один вечер с Роем Кампанеллой.
Siempre ha sido amable conmigo. Он всегда был дружелюбен со мной.
Eso tampoco habría sido inusual. Это тоже не было бы необычным.
¿Cuál ha sido mi desafío? Но знаете, что было для меня самой большой проблемой?
Datos preliminares han sido obtenidos Были получены предварительные данные
He sido un servidor público. Я был государственным служащим,
Han sido 2 semanas interesantes". Довольно веселые были две недели".
Ha sido sólo demografía elemental. На самом деле это были очень примитивные демографические показатели.
Este vuelo ha sido cancelado Этот рейс был отменен.
Pues, ah, ha sido divertido. Ну, хах, это было весело.
El desarrollo ha sido lento. Развитие было медленным.
Y ha sido muy emocionante. Это было очень здорово.
Has sido tan amable y. А теперь, вы были так добры и.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!