Примеры употребления "Mayo" в испанском с переводом "май"

<>
Mayo viene después de abril. Май идёт после апреля.
Fui a Turín en mayo. В мае я поехал в Турин.
Pero esta pieza saldrá en Mayo. Но эта модель будет готова в мае.
Acancé el Polo el 11 de mayo. Я добрался до полюса одиннадцатого мая.
En mayo de 2003, Goldman, Sachs & Co. В мае 2003 компания Goldman, Sachs & Co.
Allí, sucedió una vez, en mayo del 68. Всего один раз, это случилось в мае 1968-го.
En mayo de 2006 me sucedió algo horrible. В мае 2006 года со мной случилась ужасная вещь.
Este mayo fue el más cálido de la historia. Май был жарким как никогда ранее.
En mayo del año 2011, había descendido a 88. К маю 2011 года он упал до 88.
Abril y mayo, la llave de todo el año. Май холодный - год хлебородный.
En mayo de 2010, Israel respondió con un nuevo truco. В мае 2010 года Израиль нанес новый ответный ход.
A principios de mayo, hay incidentes en la Universidad de Nanterre. В начале мая происходят события в университете Нанта.
Las elecciones generales convocadas para el 27 de mayo ayudarán a mantener este rumbo. Всеобщие выборы, назначенные на 27 мая, помогут сохранить такое положение вещей.
El pasado mayo fue el más caluroso de la historia en todo el mundo. Прошлый май назван самым тёплым по всему миру.
La inflación se redujo del 31% en mayo de 2008 a aproximadamente el 10% hoy. Инфляция сократилась более чем наполовину с 31% в мае 2008 года до 10% сегодня.
Rem Vyakhirev, quien ha sido su CEO por largo tiempo, dejará el puesto en mayo. В Мае следующего года директор-распорядитель компании Рем Вяхирев уходит.
A principios de mayo las reservas de alimento, muy bien racionadas, se agotaron por completo. В начале мая тщательно поделенные запасы продовольствия страны были полностью исчерпаны.
Europa con la gran ampliación de la Unión Europea del 1 de mayo de 2004. Европа во время великого расширения Европейского Союза 1 мая 2004 года.
El 11 de mayo del año pasado, me encontraba solo en el Polo Norte geográfico. 11 мая прошлого года я стоял в одиночестве на географическом Северном полюсе.
En mayo de 2008, demostró su dominio en el país al tomar la capital, Beirut. В мае 2008 года она продемонстрировала свое внутренне господство путем захвата столицы Ливана - Бейрута.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!