Примеры употребления "Impacto" в испанском

<>
¿Y cuál es el impacto? Каков результат?
Esto es sustancialmente un gran impacto. Это существенно большой результат.
Así que el impacto es muy fuerte. Результаты очень хороши.
Pero creo que habrá un gran impacto. Но, если серьезно, я думаю, что произойдут большие изменения.
Pero imaginad el impacto en una familia: Но представьте эффект на семью:
Podemos sobrevolar montañas, volcanes, cráteres de impacto. Мы сможем пролететь над горами, вулканами, ударными кратерами.
Así pequeñas, diminutas soluciones tuvieron un impacto enorme. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Este es el que tiene el mayor impacto. Оно имеет самые мощные последствия.
¿cuál es su impacto en nuestra vida cotidiana? Как это влияет на нашу ежедневную жизнь?
¿Si no fue un impacto, entonces qué fue? А если не столкновения, то что?
Cuando había un bote, no producía mucho impacto. Когда была всего одна лодка, всё было почти как всегда.
El tiempo tiene muy poco impacto en esta historia. Время слабо воздействует на эту историю.
¿Qué impacto tiene eso en nuestra cultura del desierto? Как это влияет на нашу пустынную культуру?
Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar. При приземлении он амортизирует удар и начинает идти.
Eso incrementa el impacto en un 1.100 por ciento. Это увеличивает эффект более чем на 1100%!
Birmania está sufriendo el impacto de décadas de guerra civil. Бирма страдает от последствий нескольких десятилетий гражданской войны.
¿Cómo incentivarlos en base al impacto producido en estos pueblos remotos? Как стимулировать их, опирающихся на своих знания, полученные в тех отдаленных деревнях?"
De esa manera puedo lograr un mayor impacto en el mundo. И так я смогу больше повлиять на мир.
El ascenso del talibán en Afganistán también tuvo un fuerte impacto. Усиление "Талибана" в Афганистане также произвело большой эффект.
En el hemisferio sur hay cráteres de impacto, hay cráteres volcánicos. На южном полушарии видны кратеры, возникшие в результате столкновения, и вулканические кратеры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!