Примеры употребления "Hice" в испанском с переводом "сделать"

<>
E hice 500 de éstas. Я сделала 500 таких открыток.
No lo hice por ti. Я не для тебя это сделал.
Hice lo que me dijeron. Я сделал то, что мне сказали.
Hice un avión de papel. Я сделал бумажный самолётик.
Así que hice precisamente eso. Итак, я просто сделал это.
Yo hice éste para él. я для него сделал нечто типа визуальной пушки.
Pero probablemente hice algo así. Но скорее всего я сделал что-то типа этого.
Así que no lo hice. Так что я этого не сделал.
Ya hice la parte difícil. Я уже сделал самое трудное.
Así, ¿qué creen que hice? Поэтому знаете, что я сделал?
También hice una mesa pequeña. Я сделал ещё и кофейный столик.
Hice todo lo que pude. Я сделал всё, что мог.
Así es como lo hice. Вот как я сделал это.
Pero en realidad no hice nada. Но на самом деле я ничего не сделал.
Hice el trabajo contra mi voluntad. Я сделал работу против своей воли.
Hice el trabajo de mala gana. Я сделал работу против своей воли.
Asi que, por supuesto, ¿qué hice? И конечно же я занялся этим, и что же я сделал?
Y lo intenté y lo hice. И я попытался и сделал ее.
Todo lo que hice fue codificarlo. Все, что я сделал - я кодифицировал ее.
Y eso es lo que hice. И вот, что я сделал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!