Примеры употребления "Harvard" в испанском

<>
Переводы: все141 гарвард68 другие переводы73
Harvard estaba equivocado, realmente muy equivocado. Харвард ошибся по-крупному.
"Shawn, ¿por qué pierdes el tiempo estudiando la felicidad en Harvard? "Шон, зачем ты тратишь время на изучение счастья?
Y debido a él entré a la Escuela de Leyes de Harvard. Именно благдаря ему я поступила в Гарвардскую школу права.
Dos universidades similares, Harvard y Princeton, han tenido prácticamente el mismo éxito. Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех.
Nunca olvido mi primera lectura multicultural, en Harvard Square hace como 10 años. Я никогда не забуду свои первые мультикультурные чтения на Гарвардской улице десять лет назад.
Puedes tomar un economista educado en Harvard, y ponerlo a cargo de Argentina. Можно взять экономиста с гарвардским образованием из лиги Ivy, поставить его во главе Аргентины.
Este es un mapa que fue terminado en la escuela de negocios de Harvard. Это карта, созданная на факультете бизнеса Гарвардского университета.
Desde entonces, la Junta de Supervisores de Harvard ha estado controlada exclusivamente por ex alumnos. С тех пор Совет Гарвардского университета смотрителей был под полным контролем его выпускников.
Vamos a conocer a Bobby Kasthuri del laboratorio de Jeff Lichtman de la Universidad de Harvard. Итак, познакомьтесь с Бобби Кастури, который работает в лаборатории Джеффа Литчмана в Гарвардском Университете.
Un equipo de investigadores de la Universidad de Harvard ha estudiado las consecuencias de esta política. Научно-исследовательская группа из Гарвардского университета исследовала последствия этой стратегии.
Y he aquí otra idea inquietante que el historiador de Harvard Niall Ferguson a menudo subraya: Здесь появляется другая тягостная мысль, которой гарвардский ученый Ниал Фергюсон часто придает особое значение:
Es un estudio famoso de la Escuela de Negocios de Harvard sobre una mujer llamada Heidi Roizen. Это исследование знаменитой Гарвардской школы бизнеса о женщине по имени Хайди Ройзен.
Lo envié desde mi dirección de correo de Harvard, porque acaban de nombrarme miembro de la universidad. Ответ я отправил со своего гарвардского адреса, меня недавно сделали членом их научного общества.
En mi defensa quiero citar al gran filósofo de Harvard John Rawls, quien murió hace no mucho. В защиту своей точки зрения я хотела бы привести слова недавно скончавшегося философа Джона Роулза из Гарвардского университета, считавшего, что теория, независимо от того, насколько она хороша, должна быть забыта или пересмотрена, если доказана ее ошибочность.
Trabajando con la Escuela de Negocios de Harvard, verán este ejemplo cuando se habla del pago mínimo. Среди материалов Гарвардской Школы Бизнеса, есть такой пример, когда выплата [наличными] минимальна:
Y luego estaba el Capitán Condón, con su MBA de Harvard, yendo a escuelas y centros nocturnos. И у нас был этот Капитан Презерватив, с Гарвардским дипломом магистра бизнеса, который ходил по школам и ночным клубам.
Esta es una pintura que se exhibe en la Librería Countway de la Escuela de Medicina de Harvard. Это картина, которая висит в библиотеке Кэунтвэй Гарвардской медицинской школы.
Actualmente ese fondo es aproximadamente igual al de la Universidad de Harvard y se reparte entre 15 universidades. Сегодня эта поддержка примерно равна инвестициям в Гарвардский университет и оказывается 15 университетам.
Esto es virus VIH vivo en la facultad de medicina de Harvard, que trabaja junto al Gobierno de EE.UU. Это живой вирус ВИЧ в Гарвардской школе медицины, сотрудничающей с правительством США
Según un nuevo y estimulante libro del psicólogo Steven Pinker, de la Universidad de Harvard, la respuesta es que sí. Новая, бросающая вызов устоявшимся взглядам книга Стивена Пинкера, психолога Гарвардского университета, говорит - "да".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!