Примеры употребления "Había" в испанском с переводом "быть"

<>
No había nadie aquí ayer. Вчера здесь никого не было.
No había árboles de Navidad. Рождественских елей тоже не было.
Había flores por todas partes. Везде были цветы.
Obviamente, no había otra forma. Не было, очевидно, никакого другого пути.
No había nadie en casa. Никого не было дома.
Había alguien en la casa. В доме кто-то был.
porque había estado viendo cosas. что у нее были видения.
Había una razón para todo. У всего была причина.
No había otros elefantes cerca. Поблизости не было других слонов.
Y resultó que no había. И оказалось, что таких не было.
No había separación de sexos. Там не было разделения по половому признаку.
Obviamente, había personajes como éste. Несомненно там были такие личности, как эта.
Había 66 mil de estas. Всего было 66 000 таких штук.
Había una razón para ello; Этому была причина:
No había soldados heridos fuera. Там не было раненных американцев.
Porque no había otro modo. Потому что иного пути не было:
No había cadenas de restaurantes. Не было ресторанных сетей.
La Larga Marcha había acabado. "Долгий марш" был окончен.
Había dos pedazos de torta. Было два куска торта.
Había por supuesto una explicación. Конечно же было этому объяснение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!