Примеры употребления "Fuera" в испанском с переводом "быть"

<>
No había soldados heridos fuera. Там не было раненных американцев.
Ellos llevan dos años fuera. Это было уже 2 года назад.
Recuerdo eso como si fuera ayer. Я помню, как будто это было вчера.
Él quería que fuera una sorpresa. Он хотел, чтобы это было сюрпризом.
Si yo fuera tú, estudiaría más. Если бы я был тобой, я бы учился усерднее.
Si uno fuera empresario ¿qué elegiría? Если бы вы были предпринимателем, что бы вы выбрали?
Lo que fuera que pudiéramos comer. всё, что можно было есть.
Si fuera multimillonario me compraría uno. Если бы я был миллиардером, я бы такую купил.
Si solo fuera así de simple. Если бы все было так просто.
Y me gustaría que fuera Etiopía. И я хочу, чтобы это была Эфиопия.
SETI quiere que haya algo allí fuera. SETI хочет, чтобы "там" что-то было.
Y queríamos que fuera fácil de usar. И мы хотели, чтобы эта система была легка в использовании.
Me gustaría que la respuesta fuera fácil. Мне бы хотелось, чтобы решение было простым.
Si yo fuera rico, te daría dinero. Если бы я был богат, я бы дал тебе денег.
¿Es pura coincidencia que este hombre fuera rico? Неужели это всего лишь совпадение, что он был богат?
Quería que fuesen capaces de tirar desde fuera. Чтобы у них был хороший дальний бросок.
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Pero, aunque estaban fuera, estaban siempre en peligro. Итак, они выбрались, но по-прежнему были в постоянной опасности.
Y aún si eso fuera todo ya sería interesante. И если бы на этом все остановилось, это было бы просто занятной штукой.
Tal vez fuera comprensible el alejamiento de aquella sensatez. Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!