Примеры употребления "Estaban" в испанском с переводом "быть"

<>
Pero las señales estaban allí. Однако признаки были.
Estaban obsesionados con la mostaza. Они были одержимы горчицей.
¿Por qué no estaban allí? Почему их там не было?
Los fabricantes estaban muy entusiasmados. И производители этой штуки были полны энтузиазма.
Los representantes estadounidenses estaban perplejos; Представители США были озадачены;
¿Ayer estaban en la biblioteca? Они были вчера в библиотеке?
Todas la sillas estaban ocupadas. Все стулья были заняты.
Estaban de esmoquin y peleando. Они были в смокингах и при этом дрались.
Pablo y María estaban aquí. Пабло и Мария были здесь.
Estaban desesperados por encontrar voluntarios: Им очень нужны были добровольцы.
Así que estaban felices con eso. И они были рады этому.
"¿Dónde estaban el 11 de septiembre? "Где вы были 11 Сентября?"
Y, curiosamente, estaban frustrados por eso. Как ни странно, они были этим недовольны.
Los libros estaban en la bilbioteca. Итак, книги были в наличии в библиотеке.
¿Dónde estaban los sistemas de alertas? Где были эти системы предварительного оповещения?
Las cosas estaban mejor hace mucho tiempo. В давние времена всё было гораздо лучше.
Y no teníamos indicios de donde estaban. И у нас не было ответа, куда они подевались.
Estaban autorizados a usar la fuerza necesaria. Им было разрешено использовать любые средства.
Todos los jugadores estaban en su posición. Все игроки были на своих позициях.
Ahí estaban nuestros hijos, tomando las calles. Здесь были наши дети, вышедшие на улицы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!