Примеры употребления "Esperanzas" в испанском

<>
Esas esperanzas han resultado ilusorias. Эти надежды оказались иллюзорными.
Esperanzas palestinas para Barack Obama Надежды Палестины в отношении Барака Обамы
Nuestras esperanzas se vieron frustradas. В конечном итоге, наши надежды не оправдались.
Su asesinato destruyó esas esperanzas. её убийство пошатнуло данные надежды.
Sus esperanzas son evolucionarias, no revolucionarias. Их надежды эволюционные, а не революционные.
Pero existen motivos para tener esperanzas. Но остаются основания и для надежды.
Nuevas esperanzas para la energía renovable Возобновленные надежды по поводу возобновляемых источников энергии
De hecho, actualmente abrigo nuevas esperanzas. У меня даже появилось несколько надежд.
Sin embargo, todavía hay esperanzas realistas. Однако еще есть реалистичная надежда.
Es una razón para abrigar esperanzas. Это оставляет надежду.
Pero no se han perdido las esperanzas. Однако, надежда еще не потеряна.
De rezar cuando nuestras esperanzas han huido. Молитва в момент, когда надежда покинула нас.
Hasta ahora, estas esperanzas se han frustrado. Пока эти надежды были разбиты.
Esa es una de las esperanzas utópicas. Это одна из идеалистических надежд.
Algunas de esas esperanzas se vieron realizadas. Некоторые из этих надежд сбылись.
Este tipo de esperanzas tuvieron corta vida. Такие надежды не прожили долго.
Nuestras esperanzas no eran una cándidamente falsa ilusión. Наши надежды не были каким-то наивным самообманом.
Jane, de verdad tiene esperanzas en el futuro? "Доктор Джейн, есть ли надежда на будущее?
De hecho, tales esperanzas estaban fuera de lugar. И действительно, надежда на это была безосновательной.
Y sin embargo, hay motivos para tener esperanzas. И все же есть причина для надежды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!