Примеры употребления "Decir" в испанском с переводом "говорить"

<>
Nunca hay que decir nunca. Никогда не говори никогда.
No, he oído decir "No". Нет, мне говорят "Нет".
Quizá no debería decir esto. Наверное, не стоило это говорить.
"Deja de decir lo siento. "Перестань говорить "Извините".
¿Por qué insisten en decir. Почему они настаивают на том, чтоб говорить -
Se nos llega a decir: И вот что нам, по большому счету, говорили:
Odio decir "reglas" por ser arte. не люблю говорить "правила" по отношению к искусству -
Como los antiguos árabes solían decir: Как говорили древние арабы:
Espere un segundo, podría usted decir. Подождите, говорите вы.
La gente les va a decir: Люди будут говорить вам:
Siempre tienes que decir la verdad. Ты должен всегда говорить правду.
Si no entiendes algo, puedes decir "etc". Если чего-то не знаешь, можно говорить "и т.д., и т.п.".
A decir verdad, ella es mi prima. По правде говоря, она моя двоюродная сестра.
A decir verdad, él no me gusta. Честно говоря, он мне не нравится.
Y con diminutas, quiero decir muy diminutas. И говоря "крохотны", я говорю об очень и очень маленьких величинах.
En cierto modo, no puede decir eso. И Вы, в определенном смысле, уже не можете говорить такие вещи.
Y a menudo oigo a gente decir. И я часто слышу как люди говорят,
Mucho más que decir acerca de eso. Об этом можно много говорить.
O, ¿quiénes somos para no decir esto? А кто нам дал право НЕ говорить?
El punto de la memética es decir: Но меметика говорит:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!