Примеры употребления "Cuál es tu número de teléfono" в испанском

<>
¿Cuál es tu número de teléfono? Какой у тебя номер телефона?
¿Me das tu número de teléfono? Дашь мне свой номер телефона?
Presionan enviar y en cinco segundos les responden con las dos farmacias mas cercanas junto con su nombre, dirección y número de teléfono. Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон.
¿Cuál es tu opinión al respecto? Как ты видишь ситуацию там?
Podría ser un número de teléfono, una dirección de correo electrónico, una dirección postal. Это может быть номер телефона, адрес электронной почты, или почтовый адрес.
¿Cuál es tu opinión? А как вы считаете?
La pequeña caja tiene su número de teléfono. У этой коробочки - ваш телефонный номер.
Brevemente, ¿cuál es tu opinión de los eventos actuales allí y de la intervención? Лишь коротко, что вы понимаете под текущими событиями и вмешательствами там?
Entonces van e ingresan su número de teléfono y el minuto exacto en que quieren que los llamen. Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили,
"¿Cuál es tu ikigai ?" "Каков ваш "икигай"?"
Por eso nos dice dónde está, los precios, la dirección, el número de teléfono, etc. Так вот, нам сообщают где это, какие там цены, адрес, номер телефона и т.д.
Entonces, cuál es tu - ¿qué vas a hacer con esto? И какие у тебя - что ты будеш делать с ней?
Mi número de teléfono es 789. Мой номер телефона - 789.
Primero, ¿Cuál es tu blanco? Во-первых, какова ваша цель?
Tom no quería darle su número de teléfono a Mary. Том не хотел давать номер своего телефона Мэри.
Por curiosidad, ¿cuál es tu velocidad máxima? Можно полюбопытствовать, какая у Вас была максимальная скорость?
Aquí tienes mi número de teléfono. Вот мой номер телефона.
"Henry, ¿cuál es tu pregunta?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
Él me preguntó si me sabía el número de teléfono de ella. Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона.
Tú tienes que entender cuál es tu mundo, tu visión del mundo. И поэтому, ты должен понимать, что есть твой мир и твоё мировоззрение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!