Примеры употребления "Charles Emmanuel II" в испанском

<>
Este es el centro de artes escénicas AT&T Dee and Charles Wyly Theater. Это центр театрального искусства AT&T, театр Ди и Чарльза Уайли.
Y hoy es el día de Emmanuel, creo que todos estamos de acuerdo con eso, ¿no? И сегодня День Иммануила, как уже выяснили, верно?
Tengo el síndrome de Charles Bonnet." У меня синдром Шарля Бонне".
Así que ahora en mi aldea, los niños ahí escuchan normalmente a la BBC, o cualquier estación, y están esperando para saber el día que Emmanuel desayunará, lo que significa que consiguió el dinero para construir nuestra escuela. И сейчас дети в моей деревне, слушая BBC или другое радио, ждут сообщения о том, что Эммануэль позавтракал - значит, он собрал деньги на строительство школы.
Este es un ratón creado por Charles Vacanti de la Universidad de Massachusetts. Это - мышь, созданная Чарльзом Ваканти из Университета Массачусетса.
Así que lo que se me ocurrió que haría es - en honor a Emmanuel - es, lo que puedo hacer es lanzar hoy, la primera subasta de TED Global. И вот что я решил - в честь Иммануила - я мог бы устроить сегодня первый аукцион TED Global.
¿Es porque Charles y Ray hicieron esta película? Может, потому что Чарльз и Рэй сняли этот фильм?
¿Emmanuel? Иммануил!?
Al mismo tiempo que Charles estaba haciendo esa silla, estaba haciendo esta película. Когда Чарльз проектировал это кресло, он паралелльно снимал этот фильм.
Aquí estamos con Emmanuel. Мы здесь с Эммануэлем.
Pero la cuestión acerca de Charles y Ray es que ellos estaban siempre modelando cosas. О Чарльзе и Рэй нужно сказать, что они постоянно что-то создавали.
Allí está Emmanuel en el escáner. Это Эммануэль в сканере.
Y cuando la cápsula de mi globo ingresó oficialmente al Museo del Aire y el Espacio de Washington junto al avión de Charles Lindbergh al Apolo 11, al Flyer de los hermanos Wright al avión de Chuck Yeager entonces tuve un pensamiento. И когда корзина моего шара была официально выставлена в Музее авиации и космонавтики в Вашингтоне, рядом с самолетом Чарльза Линдберга "Аполло 11", и планером Братьев Райт, с самолетом Чака Йегера, после этого я сильно задумался.
James y nuestro director en Ghana, Emmanuel Otto, reciben regularmente amenazas de muerte porque entre los dos lograron que encarcelaran a tres traficantes de humanos por primera vez en Ghana, por esclavizar a personas en la industria pesquera, por esclavizar a niños. Джеймсу и нашему главному представителю в Гане, Эммануэлю Ото, сейчас регулярно угрожают, потому что эти двое смогли получить обвинительный приговор и посадить в тюрьму трех торговцев людьми впервые в Гане за порабощение людей для рыболовного промысла, за обращение в рабство детей.
Interesantemente, Charles Darwin nació como un hombre de pigmentación muy leve, en un mundo con pigmentación de moderada a oscura. Интересно, что Чарльз Дарвин родился человеком с достаточно светлым оттенком кожи в мире, где у большинства населения преобладала темная или очень смуглая кожа.
Emmanuel Jal: Эммануэль Джал:
La primera historia es sobre Charles Darwin, uno de mis héroes. Первая история о Чарльзе Дарвине, одном из моих героев.
El historiador y sociólogo francés Emmanuel Todd sostuvo que, en todas partes en el mundo, el despegue económico normalmente se produce 60 o 70 años después que el 50% de la población está alfabetizada. Французский историк и социолог Эммануэль Тодд, утверждал, что повсеместно в мире экономический взлет обычно происходит спустя 50-70 лет после того, как 50% населения становится грамотным.
Y luego tenemos aquí una película, en la esquina inferior izquierda, que Charles y Ray hicieron. А вот следующий фильм, в левом нижнем углу, который сняли Чарльз и Рэй.
Los rebeldes arrojaron a Emmanuel al cementerio con las manos colgando de sus brazos. Повстанцы бросили его на кладбище, с наполовину отрубленными кистями рук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!