Примеры употребления "Arrecife" в испанском

<>
Este es el mismo arrecife. Это всё тот же риф.
Quiero poder regresar a este arrecife. Я хочу иметь возможность вернуться к этому рифу.
El arrecife se llenaba de espumas. Она уже пенилась над рифом.
Nunca antes había visto aquí arrecife. До этого дня я и не знал, что тут был риф.
¿Por qué demonios están tejiendo un arrecife? Зачем они вяжут крючком коралловый риф?
Tejemos al crochet un arrecife de coral. Мы вяжем крючком коралловый риф.
Este es un pulpo moviéndose por el arrecife. Вот осьминог, движущийся через риф.
Han tomado prestada la receta del arrecife de coral. Они позаимствовали рецепт у кораллового рифа,
el mero de Nassau de Belice en el Arrecife Mesoamericano. Полосатая черна в Белизе в Мезоамериканском рифе.
Ahora, ¿ven esta cosa extraña, submarina, que parece un arrecife de coral? А теперь, видите этот странный, подводный узор, напоминающий коралловые рифы?
Es la única amenaza, la única enfermedad que tenía que enfrentar el arrecife. Это единственная угроза, единственное влияние, с которым рифу пришлось справиться.
Y ahora uno puede caminar a través de un arrecife de coral sin mojarse. И теперь здесь можно свободно разгуливать посреди кораллового рифа.
Entonces en 2007 tuvimos una exhibición, una exhibición pequeña de este arrecife de coral. Итак, в 2007 году у нас была выставка, небольшой показ этого вязаного рифа.
No hubo pesca, ni contaminación, ni desarrollo inmobiliario costero, y el arrecife está en franca recuperación. Там не было рыболовли, загрязнений, берегового строительства, и риф восстанавливается на полном ходу.
Si Joe saltara a un arrecife de coral habría muchas cosas que podría ver el extraterrestre. Если бы Джо прыгнул в коралловый риф, он бы увидел множество вещей.
Tenemos una galería de 280 metros cuadrados y queremos que ustedes la llenen con su arrecife". Наша галерея - 300 кв. м., и мы хотим, чтобы вы заполнили её вашим рифом".
Si juntamos todos los peces de un arrecife de coral y los pesamos esto es lo que esperaríamos. Если взять всех рыб из кораллового рифа и взвесить их, это - то, что мы дожны ожидать.
el 60% de las medicinas probables, se encontraron primero como moléculas en la selva tropical o en un arrecife. 60% медикаментов, которые были изобретены, были найдены сначала как молекулы в тропиках или в рифе.
Y la mayoría de los peces son manchas diminutas sobre unos restos, restos que son peces de arrecife de coral. На самом деле большая часть рыбы, те маленькие точки в мусоре, в грудах мусора, были рыбками с коралловых рифов.
La gente de Chicago decidió que, además de exhibir nuestros arrecifes, deseaban hacer que su propia gente construyera un arrecife. Люди в Чикаго решили, что помимо выставки наших рифов, они хотят, чтобы местные жители тоже сделали риф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!