Примеры употребления "Altos" в испанском с переводом "высокий"

<>
Y hay otros que están extremadamente altos. А есть и другие, расположенные необычайно высоко.
quintil del 20% de ingresos más altos Квинтиль 20% семей с самым высоким уровнем доходов
¿Saben por qué los ahorros son tan altos? Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок?
¿Podrían ser beneficiosos unos precios altos del petróleo? Хорошо ли иметь высокие цены на нефть?
Y se mantienen altos sin importar las innovaciones políticas. Более того, риск остаётся высоким независимо от политических нововведений.
Y los riesgos se mantienen altos durante la década. На протяжении всего десятилетия риск продолжает оставаться высоким.
Los muchachos, en general, son más altos que las muchachas. Парни обычно выше, чем девушки.
¿Por qué vemos estos niveles tan altos en algunos países? Почему в некоторых странах мы видим настолько высокий уровень инфицирования?
Los salarios altos impulsaron el crecimiento pero redujeron las ganancias. Высокие зарплаты поддерживали рост, но сокращали доходы.
Quienes trabajan en cultivos tienen niveles más altos de atrazina. У людей, которые работают в сельском хозяйстве, уровень содержания атразина намного выше.
Los altos precios del petróleo han resucitado una vieja vulnerabilidad. Высокие цены на нефть снова напомнили многим странам о слабых местах в их экономике.
Los modelos más altos miden unos 60 a 90 cms. а самые высокие модели в высоту от 60 до 90 см.
Las hipotecas disponibles cuentan con unos tipos de interés escandalosamente altos. Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки.
¿Garantizan unos tipos de interés bajos precios altos de los activos? Действительно ли низкие процентные ставки гарантируют высокую стоимость активов?
El lado esperanzador de los altos precios de los productos básicos Луч света в темном царстве высоких товарных цен
en Suecia, ricos y pobres son blancos, frecuentemente altos y rubios. в Швеции, например, и богатые, и бедные - это белые и часто высокие светловолосые люди.
deuda alta y creciente, déficits altos y crecientes, inflación muy elevada. высокий и все возрастающий долг, высокий и растущий дефицит, очень высокая инфляция.
La Unión Europea les impone los impuestos más altos del mundo. Европейский Союз потом облагает их самыми высокими налогами в мире.
Y aquí tenemos a los países de altos ingresos de la OCDE. А вот страны ОЭСР с высоким уровнем дохода.
Tenemos uno de los índices más altos de encarcelamiento de Estados Unidos. В Калифорнии - один из самых высоких в стране показателей тюремного заключения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!