Примеры употребления "Al Qaeda" в испанском

<>
Переводы: все235 аль-каида156 аль-каеда57 другие переводы22
Cómo tratar a Al Qaeda Как обращаться с Аль-Каидой
La amenaza de Al Qaeda es global. Угроза со стороны Аль-Каеды - глобальна.
Al Qaeda, otro actor no gubernamental. Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации.
La lucha contra Al Qaeda continúa y debe continuar. Борьба против Аль-Каеды продолжается и должна продолжаться.
Ahora aprenden a hacerlo con Al Qaeda. Сейчас они учатся тому же у Аль-Каиды.
Ellos no necesariamente comparten los mismos objetivos que Al Qaeda. Они не обязательно имеют одинаковые цели с Аль-Каедой.
Al Qaeda y la democracia no pueden convivir. Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать.
Cierto, los tentáculos de Al Qaeda están en muchos de los conflictos. В самом деле, щупальца Аль-Каеды проникли во многие места, где существуют конфликты.
La Al Qaeda suní prospera en condiciones de caos. Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса.
Al Qaeda trabaja de manera unida más que producir el odio de perpetradores autónomos. Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
contra Al Qaeda, en el Afganistán y en el Irak. против Аль-Каиды, в Афганистане и в Ираке.
Las redes de los talibanes y de Al Qaeda están reapareciendo como amenazas políticas y militares. Структуры "Талибана" и "Аль-Каеды" вновь начинают представлять политическую и военную угрозу.
Un joven ideólogo de Al Qaeda es más convincente, sin embargo. Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен.
A los talibanes y a Al Qaeda les resulta fácil movilizar a guerreros en semejantes condiciones. Для Талибана и аль-Каеды в таких условиях очень легко мобилизовать воинов.
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda. Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
No distingue entre Hamas, Hezbollah, Al Qaeda o la insurrección sunita y la milicia Mahdi en Irak. С этой точки зрения, нет никакой разницы между "Хамасом", "Хезболлой", "Аль-Каедой", а также суннитскими повстанцами и махдистским ополчением в Ираке.
He aquí unas líneas del tipo de poesía que utiliza Al Qaeda: Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида:
La administración Obama tendrá que continuar la lucha contra Al Qaeda, pero debería abandonar la retórica bélica. Правительству Обамы придётся продолжить борьбу против Аль-Каеды, но при этом оставить в стороне риторику о войне.
No obstante, dos asimetrías favorecieron a Al Qaeda en septiembre de 2001. Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
Pero si la conferencia se centra estrictamente en la presencia de Al Qaeda en Yemen, ocasionará más daños que beneficios. Однако если конференция сфокусируется только на присутствии Аль-Каеды в Йемене, то она принесет больше вреда, чем пользы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!