Примеры употребления "Al Qaeda" в испанском с переводом "аль-каида"

<>
Cómo tratar a Al Qaeda Как обращаться с Аль-Каидой
Al Qaeda, otro actor no gubernamental. Аль-Каида, еще один пример неправительственной организации.
Ahora aprenden a hacerlo con Al Qaeda. Сейчас они учатся тому же у Аль-Каиды.
Al Qaeda y la democracia no pueden convivir. Аль-Каида и демократия не могут сосуществовать.
La Al Qaeda suní prospera en condiciones de caos. Суннитская аль-Каида процветает в условиях хаоса.
contra Al Qaeda, en el Afganistán y en el Irak. против Аль-Каиды, в Афганистане и в Ираке.
Un joven ideólogo de Al Qaeda es más convincente, sin embargo. Как бы то ни было, молодой идеолог Аль-Каиды более убедителен.
Ellos decían que no había ninguna relación entre Iraq y Al Qaeda. Они сказали, что между Ираком и Аль-Каидой не было связи.
He aquí unas líneas del tipo de poesía que utiliza Al Qaeda: Ниже приведен перевод нескольких сточек поэзии, которую использует Аль-Каида:
No obstante, dos asimetrías favorecieron a Al Qaeda en septiembre de 2001. Аль-Каиде же в 2001 г. помогли две асимметрии.
Al Jazeera no es un instrumento de la CIA, Israel o Al Qaeda. Аль-Джазира не является инструментом ЦРУ, Израиля или Аль-Каиды.
Curiosamente, Al Qaeda está feliz con el poder saudita en los mercados petroleros. Очевидно, что Аль-Каида довольна Саудовским могуществом на нефтяных рынках.
Las más extremas predican las ideas de Al Qaeda y su hermandad ideológica. Наиболее радикальные проповедуют идеи Аль-Каиды и её идеологической братии.
Es más, Al Qaeda utiliza la poesía para encarar los desafíos que enfrenta. Кроме того, Аль-Каида использует поэзию для описания стоящих перед собой преград.
Hay importantes diferencias ideológicas entre los afiliados salafistas de Al Qaeda y Hamás. Между салафистами Газы, связанными с Аль-Каидой, и Хамасом имеются существенные идеологические различия.
Es en ese momento que observamos el nacimiento de la organización armada transnacional Al Qaeda. Вот тогда мы и увидели рождение транснациональной вооруженной группировки Аль-Каида.
Su sitio web comparte imágenes, lenguaje y música con Al Qaeda y otros grupos yijadíes. Изображения, стиль текстов и музыка их веб-сайта аналогична сайту Аль-Каиды и других джихадских группировок.
El gobierno talibán de Afganistán, que dio acceso y apoyo a Al Qaeda, fue sacado del poder. Афганское правительство талибов, предоставившее поддержку "Аль-Каиде", было свергнуто.
Una de las posiciones considera a Siria principalmente un escenario de guerra contra Al Qaeda y otros extremistas. Одно направление рассматривает Сирию в первую очередь как поле битвы с Аль-Каидой и прочими экстремистами.
Al Qaeda sigue teniendo bases con los talibanes en la región fronteriza entre el Afganistán y el Pakistán. У Аль-Каиды все еще имеются совместные с Талибаном базы на афгано-пакистанской границе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!