Примеры употребления "Accidentalmente" в испанском

<>
Переводы: все56 случайный40 случайно11 другие переводы5
Fue accidentalmente liberada del acuario de Mónaco. Её нечаянно выпустили из аквариума в Монако.
Accidentalmente cayó a través del hielo hacia el mar. Он тогда провалился под лед в воду.
Este dispositivo fue el que accidentalmente abrió la puerta a otro mundo inexplorado. Этому прибору суждено было открыть двери в другой, непокорённый мир.
Puedes accidentalmente apretar "responder a todos" en un email y arruinar una relación. Можно нечаянно нажать на "ответить всем" по почте и - отношения испорчены.
La lealtad de la comisión electoral parlamentaria reside, principalmente, en la estructura tradicional del partido y sólo accidentalmente en Funes. Лояльность предвыборной партийной конференции конгресса ФНОФМ заключается, прежде всего, в традиционной структуре партии и лишь по чистой случайности в Фунесе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!