Примеры употребления "útil" в испанском

<>
Es una palabra muy útil. Очень полезное слово.
Siempre es útil tener un chivo expiatorio. Всегда удобно иметь козла отпущения.
Ese miedo es lo que hace que los parásitos sean un recurso tan útil para las películas de ciencia ficción tales como Alien. Именно чувство ужаса делает паразитов столь подходящими объектами научно-фантастических фильмов, подобных нашумевшему фильму Чужие.
Así es que lo que parece un producto torpe y tosco es, de hecho, increíblemente útil. То, что может казаться неуклюжим тяжеловесным продуктом, фактически оказалось невероятно ценной вещью.
Resulta que el loro Galvao no sólo es muy atractivo y útil para los peinados, también tiene ciertas propiedades alucinógenas, lo que significa que hay un gran problema con el abuso del Galvan. Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
Es realmente útil, tiene valor. Они по-настоящему полезны, у них есть ценность.
El nacionalismo en Asia es una bandera de orgullo muy útil para refugiarse en ella. Национализм в Азии является и гордостью, и удобным флагом, за которым можно спрятаться.
Mientras me preparaba para mi primer viaje a China hace veinte años, la tenebrosa obras maestra de George Orwell, Mil novecientos ochenta y cuatro, parecía una lente útil para observar esa "república popular". Двадцать лет назад, когда я готовился к своей первой поездке в Китай, мрачный шедевр Джорджа Оруэлла, "1984", казался подходящей призмой, сквозь которую стоило смотреть на эту "народную республику".
Y esto resulta ser útil. Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Y eso es muy útil si por ejemplo tienes una muestra y deseas saber de dónde salió. Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
No nos da ninguna información útil. Она не приносит нам никакой полезной информации.
Es algo muy útil, porque el lenguaje es infinito, y no puedes repetir como un loro las frases que has escuchado. Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
La sal es una sustancia útil. Соль - полезное вещество.
Los terroristas pueden comprar "malware" (o programas para uso malintencionado) a delincuentes, mientras que los gobiernos podrían considerarlo útil para ocultarse de ambos. Террористы могут купить вредоносные программы у преступников, а правительства могут найти удобным прятаться за ними обоими.
Y esa información es muy útil. И это очень полезная информация.
Es muy útil en ciertas circunstancias. Это очень полезно в определенных обстоятельствах.
Pero también será útil para nosotros. И также эта информация будет полезна для нас.
Espero sea útil esta información para Ud. Я надеюсь, что эта информация будет Вам полезна
Pero es útil ilustrar las diferencias entre ambos. Но полезно также сказать и о противостояние между ними.
Estaba ansiosa por ser útil en el mundo. Я очень стремилась быть полезной в этом мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!