Примеры употребления "éstos" в испанском

<>
Éstos no son tus tenedores. Это не твои вилки.
pero eventualmente me atrajo a éstos. но, в конечном счёте, это как бы затягивает вас обратно.
Éstos son nuestros intérpretes, estudiando la arquitectura. Это наши два переводчика, вчитываются в архитектуру.
Hacer proyectos como éstos les devuelve la confianza. Благодаря этому они не чувствуют себя брошенными
Lo que hace Stuxnet es que infecta éstos. Stuxnet занимался тем, что заражал вот это.
Éstos los hizo el investigador David Matsumoto en California. Эти ролики были отработаны исследователем Дэвидом Матсумото из Калифорнии.
Estos tumores inevitablemente se hacen más grandes, como éstos. Эти опухоли становятся очень большими, такими как эти.
Y éstos son los Estados Unidos alejándose, ganando más dinero. А это США делает отрыв, зарабатывая деньги.
Los guiones como éstos son pólizas de seguros contra desastres. Сценарии вроде этого - своеобразная страховка от катастрофы.
Y agradezco a mi equipo de sherpas quienes me enseñaron éstos. И я благодарен шерпам из моей команды за то, что они научили меня этому.
Aunque éstos parecen logros muy diversos, todos subrayan el mismo mensaje: Хотя, по-видимому, имеется целый ряд достижений, из всего этого следует одно:
"Mirad, éstos son los hombres más fuertes y más capaces del país. "Посмотрите, это самые сильные и способные люди страны.
Éstos son solo un par de ellos del 17 de Enero del año pasado. Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года.
Las guerras son luchas contra tiranos perversos y los gobiernos ilegítimos que éstos controlan. Войны - это битвы со злыми тиранами и нелегитимными правительствами, находящимися под их контролем.
Cuando comencé a trabajar en éstos proyectos, no estaba pensando realmente en datos económicos. Когда я начала работать над этими проектами, я вообще не думала об экономике,
Y éstos son proyectos que hacen el mundo a su alrededor un mejor lugar. И эти проекты нацелены на то, чтобы мир вокруг стал лучше.
Pueden haber valorado excesivamente algunos de sus activos, pero éstos siguen, en general, ahí. Возможно, они переоценили некоторые из этих активов, но активы, в общем и целом, остались на том же уровне.
Éstos son animales cuyo linaje se remonta a alrededor de 100 millones de años atrás. Происхождение этих животных датируется около 100 млн лет назад.
La intervención de éstos en semanas recientes muestra su reticencia a dejar que esto suceda. Их интервенция в последние недели показывает нежелание того, чтобы это произошло.
Y les permite controlar y colocar los patrones cimáticos y los reflejos que éstos provocan. И это позволяет контролировать и передвигать киматические узоры и отражения, которые они производят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!