Примеры употребления "ésos" в испанском с переводом "эти"

<>
Ésos eran unos pobres tipos luchando por sus derechos. Это были бедные парни, борющиеся за свои права.
Y entonces los tumores, ésos son síntomas del cáncer. Поэтому опухоли - это симптомы рака.
Hubo otros momentos como ésos, muy pocos momentos de silencio. Были и другие моменты, подобные этому, и очень мало эпизодов молчания.
Y ésos también deben ser los principales atributos de lo que significa la humanidad. Это также должны быть основные качества человечности.
Cuando no, ora los representantes oficiales se marchaban en señal de protesta por nuestra presencia ora nos marchábamos nosotros apresuradamente o bien todos fingíamos no advertir la presencia de los otros o -si bien se trataba de ocasiones poco comunes- nos poníamos a conversar unos con otros y ésos eran con frecuencia los únicos momentos de diálogo entre el régimen y la oposición (por no contar nuestros encuentros en los tribunales). Когда это не получалось, либо официальные представители покидали прием в качестве протеста против нашего присутствия, либо мы поспешно уходили, или же мы притворялись, что не замечаем друг друга, или, хотя и очень редко, вступали в беседу, и часто это были единственные моменты диалога между режимом и оппозицией (не считая встреч в здании суда).
Es jugar con esos filtros. Это игра с фильтрами.
¡No alimentar a esos animales! Не кормите этих животных!
Esos ejemplos no deben sorprender. Этим противоречащим примерам не следует удивляться.
Pero, żqué son esos faros? Но что является этими маяками?
Y esos pedacitos son palabras. И эти кусочки - слова.
Esos eran datos del gobierno. Короче, это были правительственные данные.
¿Qué había en esos programas? Что это за передачи?
Realmente me sorprendían esos sentimientos. Эти чувства меня поразили.
Esos zapatos son de ella. Это её ботинки.
También está buscando esos genes. Он ищет эти гены.
¿Cuáles son exactamente esos valores? В чем конкретно заключаются эти ценности?
No emplean a esos trabajadores. Они не нанимают этих работников.
Esos mosquitos no están infectados. Эти комары не инфицированы.
¿Qué precisión tienen esos "drones"? И насколько же точны эти дроны?
Esos son los tres actores. Итак, вот эти три ключевых участника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!