Примеры употребления "un tanto" в испанском

<>
El Sr. Jordan estaba un tanto sorprendido. Herr Jordan war leicht überrascht.
Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo. Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe.
Hacía tanto frío que no podía dormir. Es war so kalt, dass ich nicht schlafen konnte.
¡No es para tanto! Davon geht die Welt nicht unter.
No tengo tanto dinero como crees. Ich habe nicht so viel Geld wie du denkst.
Me gustan tanto perros como gatos. Ich mag sowohl Hunde als auch Katzen.
Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!» Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!"
El secreto de influenciar a la gente no recae tanto en ser un buen orador como en ser un buen oidor. Das Geheimnis, Menschen zu beeinflussen, liegt nicht so sehr darin, ein guter Redner sondern ein guter Zuhörer zu sein.
La amo tanto que moriría por ella. Ich liebe sie so sehr, dass ich für sie sterben würde.
Ah, ¿sabes?, cuando él habla tanto, ¡me entra por una oreja y me sale por la otra! Ach, weißt du, wenn er so viel labert, geht das bei mir zum einen Ohr rein und zum anderen wieder raus!
¿Por qué los japoneses tienen tanto prejuicio contra las lesbianas y los bisexuales? Warum haben Japaner solche Vorurteile gegenüber Lesben und Bisexuellen?
Yo trabajo tanto como tú. Ich arbeite so viel wie du.
Hoy no hace tanto frío como ayer. Heute ist es nicht so kalt wie gestern.
Extrañé tanto el acento británico. Ich habe den britischen Akzent so sehr vermisst.
Por lo tanto, es necesario reducir el coste. Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren.
Corrí tanto como pude pero no llegué a tiempo al último tren. Ich bin so schnell wie möglich gerannt, aber ich habe es nicht auf den letzten Zug geschafft.
¡No se puede estudiar con tanto ruido! Bei einem derartigen Lärm kann man nicht lernen.
Los EE.UU. no sería nada sin sus inmigrantes, tanto legales como ilegales. Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale.
Si le doliera tanto, él no estaría jugando allá afuera. Wenn er solche Schmerzen hätte, würde er jetzt nicht draußen spielen.
Ojalá no fumaras tanto. Ich wünschte, Sie würden nicht so viel rauchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!