Примеры употребления "suenan" в испанском с переводом "klingen"

<>
Переводы: все35 träumen19 klingen16
Muchas paradojas son paradójicas solo porque suenan extraño. Viele Paradoxa sind nur paradox, weil sie seltsam klingen.
Su plan me suena interesante. Ihr Plan klang interessant für mich.
Eso suena amargo, pero claro. Das klingt bitter, aber eindeutig.
Suena como una buena idea. Das klingt nach einer guten Idee.
Esa propuesta suena bastante bien. Dieser Vorschlag klingt ganz gut.
Eso suena interesante. ¿Qué le dijiste? Das klingt interessant. Was hast du ihr erzählt?
Eso suena raro, pero es verdad. Das klingt eigenartig, ist aber wahr.
La canción original suena mucho mejor. Die Originalversion des Liedes klingt viel besser.
Sueno como niño cuando hablo japonés. Wenn ich Japanisch spreche, klinge ich wie ein Kind.
Su voz sonaba muy cansada al teléfono. Seine Stimme klang am Telefon sehr müde.
Un tambor vacío suena mucho más fuerte. Ein leeres Fass klingt viel lauter.
Su voz aún suena en mis oídos. Ihre Stimme klingt noch in meinen Ohren.
Su guitarra acústica suena con una belleza sin par. Ihre akustische Gitarre klingt unvergleichlich schön.
Puede ser que la frase no suene natural, pero es correcta. Es kann sein, dass der Satz nicht natürlich klingt, doch er ist korrekt.
Sus palabras de adiós sonaron en mis oídos como una condena a muerte. Wie ein Todesurteil klangen in meinen Ohren seine Abschiedsworte.
Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica. Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!