Примеры употребления "significan" в испанском с переводом "bedeuten"

<>
Si buscas las letras, realmente no significan mucho. Wenn du den Liedtext anschaust, bedeutet er nicht wirklich viel.
¿Qué significa la palabra "Tatoeba"? Was bedeutet das Wort "Tatoeba"?
Pero obtener información no significa entenderla. Aber an eine Information zu gelangen, bedeutet nicht sie zu verstehen.
"Tatoeba" significa "por ejemplo" en japonés. "Tatoeba" bedeutet "zum Beispiel" auf Japanisch.
No sé qué significa esta palabra. Ich weiß nicht, was dieses Wort bedeutet.
SIDA significa "Síndrome de InmunoDeficiencia Adquirida" AIDS bedeutet „erworbenes Immundefektsyndrom“.
No significa que dejaré de hacerlo. Das bedeutet nicht, dass ich aufgeben werde, es zu tun.
Despedirse siempre significa morir un poco. Abschied nehmen bedeutet immer ein wenig sterben.
No sé lo que significa la pregunta. Ich weiß nicht, was die Frage bedeutet.
La palabra japonesa "tatoeba" significa "por ejemplo". Das japanische Wort ”Tatoeba” bedeutet ”zum Beispiel”.
Desconozco el significado de la palabra 'imposible'. Ich weiß nicht, was das Wort "unmöglich" bedeutet.
"No mientas" no significa necesariamente "di la verdad". "Lüge nicht" bedeutet nicht unbedingt "sage die Wahrheit".
Poca gente sabe lo que significa la palabra "hipster". Wenige Leute wissen, was das Wort "hipster" bedeutet.
U.R.S.S. significa Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas. UdSSR bedeutet Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Hablar la misma lengua no significa tener la misma opinión. Die gleiche Sprache zu haben, bedeutet nicht, dieselbe Meinung zu haben.
Si no sabes lo que significa esta palabra, búscala en el diccionario. Wenn du nicht weisst, was das Wort bedeutet, schau im Wörterbuch nach.
Me gusta este signo, aunque no tenga idea de lo que significa. Mir gefällt dieses Zeichen: 間, obwohl ich keine Ahnung habe, was es bedeutet.
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos. Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Cuando uso una palabra, dijo Humpty Dumpty, significa justo lo que quiero que signifique - ni más ni menos. Wenn ich ein Wort benutze, sagte Humpty Dumpty, bedeutet es genau das, wovon ich möchte, dass es bedeuten soll -- nicht mehr, nicht weniger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!