Примеры употребления "sido" в испанском с переводом "sein"

<>
Siempre ha sido amable conmigo. Er war immer freundlich zu mir.
Ha sido una larga noche. Es war eine lange Nacht.
Él parece haber sido rico. Er scheint reich gewesen zu sein.
Nunca había sido tan feliz. Ich war noch nie so glücklich.
¿La transacción ha sido realizada? Ist das Geschäft getätigt?
Él debe haber sido rico. Er muss reich gewesen sein.
Ella parece haber sido feliz. Es scheint, als sei sie glücklich gewesen.
Él parecía haber sido rico. Er schien reich gewesen zu sein.
Él afirma haber sido generoso siempre. Er behauptet, immer großzügig gewesen zu sein.
Hasta ahora todo ha sido previsible. Bis jetzt war alles vorhersehbar.
La tierra nunca había sido arada. Das Land war noch nie gepflügt worden.
Ella debe de haber sido rica. Sie muss reich gewesen sein.
¿Qué ha sido de su hijo? Was ist aus seinem Sohn geworden?
¿Qué ha sido de tu hermana? Was ist aus deiner Schwester geworden?
Ella debe haber sido hermosa cuando joven. Sie muss schön gewesen sein, als sie jung war.
La leche había sido diluida con agua. Die Milch war mit Wasser verdünnt.
El asesino aún no ha sido atrapado. Der Mörder ist noch auf freiem Fuß.
La leche había sido mezclada con agua. Die Milch war mit Wasser vermischt.
Ella parece haber sido feliz cuando joven. Sie scheint in ihrer Jugend glücklich gewesen zu sein.
Para nosotros no ha sido fácil adaptarnos. Es war für uns nicht leicht, uns anzupassen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!