Примеры употребления "ser humano" в испанском

<>
La creatividad es un aspecto importante para el desarrollo del ser humano. Die Kreativität ist ein wichtiger Aspekt für die Entwicklung des Menschen.
Salva a un ser humano. Comete un caníbal. Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen.
A decir verdad, él no es un ser humano. Um die Wahrheit zu sagen, er ist kein menschliches Wesen.
Karl Marx consideraba que una reducción de la jornada laboral era una condición primordial para la liberación del ser humano. Karl Marx sah in der Verkürzung des Arbeitstages die Grundbedingung für die Befreiung des Menschens.
El ser humano es el único animal que utiliza el fuego. Der Mensch ist das einzige Tier, das Feuer benutzt.
Es importante, durante el transcurso de nuestras vidas, imaginar el mejor tipo de ser humano que podemos ser. Es ist wichtig, sich während unseres Lebensverlaufes den besten Typ Mensch zu ersinnen, der wir sein können.
A veces es difícil ser discreto y honesto al mismo tiempo. Manchmal ist es schwierig, taktvoll und ehrlich zugleich zu sein.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
No me avergüenza ser pobre. Ich schäme mich nicht, arm zu sein.
El cerebro humano pesa cerca de tres libras. Das menschliche Gehirn wiegt ungefähr drei Pfund.
Lo que dijo resultó ser falso. Was sie gesagt hatte, stellte sich als falsch heraus.
Es igual a un humano. Incluso las manos del robot son cálidas. Er ähnelt einem Menschen sehr. Sogar die Hände des Roboters sind warm.
Yo te advierto que vas a ser comido. Ich warne Sie, dass Sie gefressen werden werden.
Pecar es humano, y la sensación que conlleva es divina. Sündigen ist menschlich und das Gefühl dabei göttlich.
La verdad no necesita ser meditada o ingeniosa. Die Wahrheit braucht weder zu meditieren noch witzig zu sein.
El humano consiste en un 70% de agua. Der Mensch besteht zu 70% aus Wasser.
A ella le encantaba ser acariciada en un lugar secreto de su oreja que solo yo conocía. Sie liebte es an einem kleinen geheimen Ort gestreichelt zu werden, den nur ich kannte.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
Quisiera ser periodista. Ich möchte ein Journalist werden.
El humano es un animal egocéntrico. Der Mensch ist ein egozentrisches Tier.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!