Примеры употребления "sentamos" в испанском с переводом "setzen"

<>
Nos sentamos en la mesa. Wir setzen uns an den Tische.
Me senté alejado de ellos. Ich setzte mich weg von ihnen.
¿Me puedo sentar a tu lado? Darf ich mich neben dich setzen?
Tom se sentó bajo un arbol. Tom setzte sich unter einen Baum.
Ken se sentó a mi lado. Ken setzte sich neben mich.
No se sienten en el sofá. Setzt euch nicht aufs Sofa.
No te sientes en el sofá. Setz dich nicht aufs Sofa.
Me senté y abrí mi ordenador portátil. Ich setzte mich und öffnete mein Notebook.
Él se sentó y oyó la radio. Er setzte sich hin und hörte dem Radio zu.
La niña se sentó junto a mí. Das Mädchen setzte sich neben mich.
¿No te vas a sentar en mis rodillas? Setzt du dich nicht auf meine Knie?
¿Te molesta si me siento a tu lado? Stört es Dich, wenn ich mich neben Dich setze?
Se sentaron alrededor de la mesa a jugar cartas. Sie setzten sich zum Kartenspielen um den Tisch herum.
Estaba un poco mareado, así que me senté un rato. Mir war etwas schwindlig, daher setzte ich mich einen Augenblick hin.
Es de Alemania la alumna que se sentó frente al maestro. Die Schülerin, die sich direkt vor den Lehrer gesetzt hat, kommt aus Deutschland.
El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar. Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte.
Yo me senté en uno de los asientos del frente del bus. Ich setzte mich auf einen der vorderen Sitze im Bus.
"Lo bueno siempre va al medio", dijo el demonio y se sentó en medio de dos abogados. "Das Gute immer in die Mitte", sprach der Teufel und setzte sich zwischen zwei Juristen.
Un inglés, un belga y un holandés entran a un bar y se sientan en el mostrador. El cantinero dice, "Un minuto, ¿esto es una broma o qué?" Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!