Примеры употребления "seguido" в испанском с переводом "folgen"

<>
Fue seguido de una pausa. Es folgte eine Paŭse.
Si él hubiera seguido el consejo de su doctor, quizás no habría muerto. Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Por favor siga mi consejo. Folgen Sie bitte meinem Rat.
No puedo seguir su lógica. Ich kann Ihrer Logik nicht folgen.
Quiero seguirte dondequiera que vayas. Ich möchte folgen wohin du auch gehst.
Adondequiera que vayas, te seguiré. Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen.
Solo sigue a tu corazón. Folge einfach deinem Herzen.
Tom está siguiendo a Mary. Tom folgt Maria nach.
Él tiene que seguir mi consejo. Er muss meinem Rat folgen.
Yo dejé de seguir la moda. Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.
Les recomiendo no seguir mi ejemplo. Ich empfehle euch, meinem Beispiel nicht zu folgen.
¿Por qué no seguiste mi consejo? Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
Allá donde vayas, yo te seguiré. Wohin du auch gehst, ich werde dir folgen.
Yo lo seguí a su habitación. Ich folgte ihm in sein Zimmer.
A una carta seguía la otra. Ein Brief folgte dem anderen.
Su perro le sigue adonde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
La noche siempre sigue al día. Die Nacht folgt immer dem Tag.
El perro me siguió hasta casa. Der Hund ist mir nach Hause gefolgt.
Un perro me siguió hasta casa. Mir ist ein Hund bis nach Hause gefolgt.
Siguió una pausa de diez minutos. Es folgte eine Pause von zehn Minuten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!