Примеры употребления "salvaste" в испанском с переводом "retten"

<>
Переводы: все19 retten19
Tu alma debe ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Tu alma necesita ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Me ha salvado la vida. Sie haben mir das Leben gerettet.
Alguien ha salvado mi vida. Jemand hat mir das Leben gerettet.
Hay que salvar a tu alma. Deine Seele muss gerettet werden.
Tu alma ha de ser salvada. Deine Seele muss gerettet werden.
Ellos murieron tratando de salvar a otros. Sie starben bei dem Versuch, die anderen zu retten.
Sólo la paz puede salvar el mundo. Nur Frieden kann die Welt retten.
Ellos se salvaron por su propios medios. Sie retteten sich aus eigener Kraft.
Fue Tom quien salvó a esta chica. Es war Tom, der dieses Mädchen gerettet hat.
La nueva medicina le salvó la vida. Das neue Medikament rettete ihm das Leben.
Salva a un ser humano. Comete un caníbal. Rette einen Menschen. Iss einen Kannibalen.
El perro salvó la vida de la muchacha. Der Hund rettete dem Mädchen das Leben.
El médico me salvó de una muerte segura. Der Arzt hat mich vor dem sicheren Tod gerettet.
Él ha salvado al bebé arriesgando su propia vida. Er hat das Baby unter Einsatz seines Lebens gerettet.
El sacrificó su propia vida para salvar a la chica. Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
El soldado ofreció su propia vida para salvar la de su amigo. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse. Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Me di cuenta en ese momento que este horrible sótano era el único lugar que nos podía salvar las vidas. In diesem Moment merkte ich, dass dieser furchtbare Keller der einzige Ort war, der uns das Leben retten konnte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!