Примеры употребления "sacar en claro" в испанском

<>
Tengo que sacar algo en claro. Ich muss mir Klarheit verschaffen.
Todavía está claro afuera. Es ist noch hell draußen.
¿Podemos sacar fotos aquí? Dürfen wir hier fotografieren?
Era claro que había ocurrido algo fuera de lo común. Es war klar, dass etwas Außergewöhnliches geschehen war.
Debo ir a sacar dinero. Ich muss Geld holen gehen.
Pues claro que iré a la fiesta. Natürlich werde ich zur Party gehen.
Fui al banco para sacar dinero. Ich ging zur Bank, um Geld abzuheben.
¡Claro que tienes que pagar! ¿Qué te crees? Natürlich musst du bezahlen! Was denkst du dir?
El árbitro debe sacar alguna vez la tarjeta roja. Der Schiedsrichter musste einmal die rote Karte zeigen.
Está claro que sabe la respuesta. Es ist klar, dass er die Antwort weiß.
¿Puedo sacar fotos aquí? Darf ich hier fotografieren?
En un día claro. Am hellichten Tage.
Eso suena amargo, pero claro. Das klingt bitter, aber eindeutig.
Está demasiado claro. Das ist zu hell.
Sí, claro. Ja, natürlich.
Está más claro que el agua. Das ist klar wie Klossbrühe.
Está claro que es rico. Es ist klar, dass er reich ist.
Está claro por qué le duele el estómago. Es ist klar, warum sein Magen schmerzt.
Después de mi boda me quedó claro que yo finalmente había crecido. Nach meiner Hochzeit wurde mir klar, dass ich nun endgültig erwachsen war.
La crema es un líquido blanco y amarillo claro compuesto de proteínas concentradas y grasas. Sahne ist eine weiße und leicht gelbliche Flüssigkeit bestehend aus konzentrierten Proteinen und Fett.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!