Примеры употребления "quedarse" в испанском с переводом "bleiben"

<>
Tiene que quedarse en la cama. Er muss im Bett bleiben.
¿Tiene Tom que quedarse en casa hoy? Muss Tom heute zu Hause bleiben?
Quedarse en casa no es algo agradable. Zuhause bleiben ist keine angenehme Sache.
El clima estaba muy bueno para quedarse dentro. Das Wetter war zu schön, um drinnen zu bleiben.
Sí, pero no es necesario quedarse hasta el final. Ja, aber es ist nicht nötig, bis zum Ende zu bleiben.
Es uno de esos días en los que dan ganas de quedarse en la cama. Es ist einer jener Tage, an dem man lieber im Bett bleiben würde.
Deberíamos habernos quedado en casa. Wir hätten zu Hause bleiben sollen.
No se quede de pie. Bleiben Sie nicht stehen.
Quiero que te quedes conmigo. Ich möchte, dass du bei mir bleibst.
Mañana me quedaré en casa. Ich werde morgen zu Hause bleiben.
Me quedaré aquí unos días. Ich werde ein paar Tage lang hier bleiben.
Hoy me quedaré en casa. Ich werde heute zu Hause bleiben.
Hoy me quedo en casa. Heute bleibe ich zu Hause.
Nos quedamos donde nuestro tío. Wir blieben bei unserem Onkel.
¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí? Wie lange werdet ihr hier bleiben?
Planeo quedarme en la ciudad. Ich habe vor, in der Stadt zu bleiben.
Quiero quedarme aquí más tiempo. Ich möchte länger hier bleiben.
Deberías quedarte en la cama. Du solltest im Bett bleiben.
Decides quedarte una hora más. Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben.
¿Cuánto tiempo piensas quedarte aquí? Wie lange gedenkst du hier zu bleiben?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!