Примеры употребления "bleibst" в немецком

<>
Bleibst du hier einen Augenblick? ¿Te quedas aquí un momento?
Wie lange bleibst du hier? ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
Gehst du, oder bleibst du? ¿Te vas o te quedas?
Er will, dass du hier bleibst. Él quiere que te quedes aquí.
Wie lange bleibst du in Athen? ¿Por cuánto tiempo te quedas en Atenas?
Warum bleibst du nicht ein Weilchen? ¿Por qué no te quedas un ratito?
"Ich komme mit." "Du bleibst da!" "Yo voy." "¡Tú quédate ahí!"
Bleibst du heute Abend zu Hause? ¿Te quedarás en casa esta noche?
Ich möchte, dass du bei mir bleibst. Quiero que te quedes conmigo.
Du bleibst besser noch etwas länger hier. Mejor te hubieras quedado un poco más.
Es ist nicht notwendig, dass du hier bleibst. No hace falta que te quedes.
Es macht mir nichts aus, wenn du hier bleibst. No me molesta que te quedes aquí.
Ich bleibe hier bis übermorgen. Voy a quedarme aquí hasta pasado mañana.
Das soll unter uns bleiben! ¡Eso tiene que quedar entre nosotros!
Sie blieb ihr ganzes Leben lang ledig. Ella permaneció soltera toda su vida.
Kein Stein blieb auf dem anderen. No quedó piedra sobre piedra.
An Sonntagen bleibe ich zuhause. Me quedo en casa los domingos.
Wirst du zu Hause bleiben? ¿Te vas a quedar en casa?
Bei Erfolgen demütig bleiben, ist ein christlicher Schatz. Permanecer humilde ante el éxito es un don cristiano.
Bleibe stehen so wie jetzt. Quédate parado tal como ahora.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!