Примеры употребления "porque" в испанском

<>
Переводы: все124 weil89 denn10 другие переводы25
No puedo ir, porque estoy enfermo. Ich kann nicht kommen, da ich krank bin.
Tomé un taxi porque estaba lloviendo. Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Cogí un taxi porque estaba lloviendo. Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
Eso es porque eres una chica. Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist.
No te puedo ayudar porque estoy ocupado. Ich kann dir nicht helfen, da ich beschäftigt bin.
Llegamos tarde al colegio porque llovía mucho. Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
Estaba enojado conmigo porque rompí con él. Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr mit ihm zu tun haben.
Me quedé en casa porque estaba enferma. Ich bin zu Hause geblieben, da ich krank war.
Seguí durmiendo porque no sonó la alarma. Ich habe weitergeschlafen, da der Wecker nicht geklingelt hat.
No le reconocí porque nunca le había visto antes. Ich habe ihn nicht erkennen können, da ich ihn noch nie zuvor gesehen habe.
Me quité las botas porque mis pies estaban congelados. Ich zog die Stiefel aus, da meine Füße froren.
No voy a salir porque tengo que hacer mi tarea. Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.
Tenemos que usar la escalera, porque el ascensor está en reparación. Wir müssen die Treppe benutzen, da der Aufzug repariert wird.
Estaba enojado conmigo porque yo no quería saber más sobre él. Er war böse zu mir, deshalb will ich nichts mehr von ihm wissen.
Los buenos amigos se reconocen porque siempre están ahí cuando los necesitas. Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen!
Él se enfadó mucho porque ella se negó a seguir su consejo. Er wurde sehr wütend, als sie sich weigerte, seinen Rat zu befolgen.
Anoche no pude dormir bien porque tenía muchas cosas en la cabeza. Letzte Nacht konnte ich nicht gut schlafen, da mir viele Dinge durch den Kopf gingen.
Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad. Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt.
Ella le contrató de intérprete porque había oído que era el mejor. Sie heuerte ihn als Dolmetscher an, da sie gehört hatte, er sei der beste.
Estoy muy feliz de estar aquí, y aún más porque estoy aquí contigo. Ich freue mich sehr, dass ich hier bin, und noch mehr, dass ich mit dir hier bin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!