Примеры употребления "por ahí" в испанском

<>
¿No ves una grapadora por ahí? Siehst du hier irgendwo einen Tacker?
La niña sentada por ahí es Nancy. Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy.
Él está caminando por ahí en ropa interior. Er läuft in Unterwäsche herum.
Voy regularmente a un restaurante de por aquí. Vayamos ahí a almorzar. Ich bin regelmäßig in einem Restaurant in der Nähe. Lasst uns dort heute zu Mittag essen.
Ella se quedó ahí por varios días. Sie blieb dort mehrere Tage.
Me quedé ahí por tres días. Ich bin drei Tage lang dort geblieben.
Él se quedó sentado ahí por horas. Er blieb stundenlang dort sitzen.
Se paró ahí por un rato. Er stand dort eine Weile.
Se sentaron ahí quietos, como si estuvieran hechizados por la música. Sie saßen still da, als wären sie von der Musik verzaubert.
El albatros volaba a tal altura que era apenas visible por el ojo humano. Der Albatros flog so hoch, dass er für das menschliche Auge kaum sichtbar war.
Los buenos amigos se reconocen porque siempre están ahí cuando los necesitas. Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen!
Cuando era niño, por lo general yo jugaba béisbol después de la escuela. Als Kind spielte ich nach der Schule meist Baseball.
No vayas ahí. Gehe nicht dorthin.
¿En dónde puedo cambiar yenes por dólares? Wo kann ich Yen gegen Dollar tauschen?
Almuerzo ahí normalmente. Normalerweise frühstücke ich hier.
Me siento culpable por eso. Ich fühle mich für das schuldig.
No menos de 50.000 personas estaban ahí. Nicht weniger als fünfzigtausend Leute waren dort.
¿Qué haces por la tarde? Was machst du am Nachmittag?
¡Menudo jaleo que hay ahí! Da ist der Teufel los!
Deje cociendo los champiñones por aproximadamente tres minutos y añada el perejil lavado y finamente picado al final. Lassen Sie die Champignons ungefähr 3 Minuten kochen und geben Sie am Ende die gewaschene und fein geschnittene Petersilie hinzu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!