Примеры употребления "perderse" в испанском

<>
Es mejor devolverse que perderse. Es ist besser zurückzugehen, als sich zu verlaufen.
Me he perdido. ¿Puede ayudarme? Ich habe mich verlaufen. Können Sie mir bitte helfen?
El honor se pierde con facilidad. Man verliert leicht die Ehre.
Nos perdimos en la jungla. Wir haben uns im Urwald verlaufen.
Nos perdimos en el bosque. Wir haben uns im Wald verlaufen.
Me temo que te perderás. Ich habe Angst, dass du dich verläufst.
Me he perdido en Nueva York. Ich habe mich in New York verlaufen.
Nos hemos perdido en el bosque. Wir haben uns im Wald verlaufen.
¿Por qué te perdiste en el bosque? Warum hast du dich im Wald verlaufen?
Él se perdió en medio de la nieve. Er hat sich im Schnee verlaufen.
Ella corrió a la estación por temor a perderse el tren. Aus Furcht, den Zug zu verpassen, rannte sie zum Bahnhof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!