Примеры употребления "pasaje de ida y vuelta" в испанском

<>
¿Has comprado un billete de ida y vuelta? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
¿Compró un billete de ida y vuelta? Hast du ein Hin- und Zurück-Ticket gekauft?
¿Ida y vuelta? Sólo ida. Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt.
Ella se dio vuelta cuando escuchó la voz de él. Sie drehte sich um, als sie seine Stimme vernahm.
Ella consiguió gratis el pasaje. Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen.
¡Qué bueno tenerte de vuelta! Es ist gut, dass du wieder da bist!
Aquí está la plata del pasaje. Hier ist das Fahrgeld.
El brandy lo trajo de vuelta en sí en un abrir y cerrar de ojos. Der Brandy brachte ihn im Nu wieder zu sich.
Él pagó el doble del costo común del pasaje. Er hat das doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.
¿Puedo ir a dar una vuelta? Kann ich einen Spaziergang machen?
Como ella no pudo pagar el pasaje, el conductor le pidió que se bajara del bus. Da sie ihre Fahrkarte nicht bezahlen konnte, forderte der Busfahrer sie auf, auszusteigen.
¿Podés darte vuelta mientras me cambio de ropa? Kannst du dich umdrehen, während ich mich umziehe?
Estaré de vuelta en menos de cinco minutos. Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein.
Qué gusto tenerte de vuelta. Was für eine Freude, dass du wieder da bist.
¿Cuándo voy a tener esto de vuelta? Wann werde ich dieses zurück bekommen?
Bob estará de vuelta a las seis. Bob wird um sechs zurück.
A la vuelta de la esquina. Gleich um die Ecke.
¿Cómo se siente estar de vuelta en casa? Wie fühlt es sich an, wieder zu Hause zu sein?
Para un vuelo de Zurich a Boston se necesitan ocho horas, pero para el vuelo de vuelta solo seis. Für einen Flug von Zürich nach Boston braucht man acht Stunden, aber für den Rückflug nur sechs.
El museo está a la vuelta de la esquina. Das Museum liegt gleich um die Ecke.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!