Примеры употребления "pareció" в испанском с переводом "scheinen"

<>
Ella pareció estar muy sorprendida. Sie schien sehr überrascht zu sein.
Los perros no pueden hablar, pero pareció como si los ojos del perro dijeran, "No, no tengo hogar." Hunde können nicht sprechen, aber es schien, als ob die Augen des Hundes sagten: "Nein, ich habe kein Zuhause".
Parece que tiene algo malo. Irgendetwas scheint damit nicht zu stimmen.
Mi opinión parece ser correcta. Meine Meinung scheint richtig zu sein.
Parece que no queda dinero. Es scheint kein Geld mehr übrig zu sein.
Tom parece ser muy feliz. Tom scheint sehr glücklich zu sein.
Parece que se han peleado. Sie scheinen sich gestritten zu haben.
Parece que él es feliz. Es scheint, dass er glücklich ist.
Él parece haber sido rico. Er scheint reich gewesen zu sein.
Parece ser un poco peligroso. Das scheint etwas gefährlich zu sein.
Parece ser otro buen día. Es scheint, dass heute wieder schönes Wetter sein wird.
Tom siempre parece estar sonriendo. Es scheint, dass Tom immer lächelt.
Me parece que te equivocas. Mir scheint, du irrst dich
Ella parece haber sido feliz. Es scheint, als sei sie glücklich gewesen.
Al parecer, ella estaba enferma. Es scheint, dass sie krank war.
Ella parecía haber estado enferma. Sie scheint krank gewesen zu sein.
Tom parecía estar algo decepcionado. Tom schien etwas enttäuscht zu sein.
Él parecía haber sido rico. Er schien reich gewesen zu sein.
Me parece que él es sincero. Er scheint mir ehrlich zu sein.
Parece que su padre es abogado. Sein Vater scheint Anwalt zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!