Примеры употребления "parado" в испанском

<>
¿Diplomado parado? ¿Ahora se necesita un diploma para estar en paro? Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein?
¿Reservarías ese lugar para mí? Würdest du mir diesen Platz frei halten?
Paremos en la próxima gasolinera. Lass uns an der nächsten Tankstelle anhalten.
Este tren para en cada estación. Dieser Zug hält an jedem Bahnhof.
¿Cuánto tiempo para este tren aquí? Wie lange hält dieser Zug hier?
El bus paró para recoger pasajeros. Der Bus hielt, um Fahrgäste aufzunehmen.
Este tren para en todas las estaciones. Dieser Zug hält an allen Bahnhöfen.
El autobús para delante de mi casa. Der Bus hielt vor dem Haus an.
El caballo se paró y rechazó continuar. Das Pferd hielt an und weigerte sich, weiterzulaufen.
El bus para en frente de mi casa. Der Bus hält vor meinem Haus.
El tren no se para en esa estación. Der Zug hält nicht an diesem Bahnhof.
No abrir antes de que pare el tren. Nicht öffnen, bevor der Zug hält.
La nube radioactiva se paró en la frontera. Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt.
El bus para justo en frente de mi casa. Der Bus hält direkt vor meinem Haus.
Él levantó la mano para parar a un taxi. Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen.
En esta habitación hace demasiado calor para estudiar. No lo aguanto más. Dieses Zimmer ist zu heiß zum Lernen. Ich halte es nicht mehr aus.
Como a uno de los alumnos le dio un ataque de risa, no hubo nada que parara al resto. Als einer der Schüler in der Klasse einen Lachkrampf bekam, gab es für die übrigen kein Halten mehr.
Quédate parado tal como ahora. Bleibe stehen so wie jetzt.
Estaba parado detrás de la puerta. Er stand hinter der Tür.
Él está parado en el escenario. Er steht auf der Bühne.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!