Примеры употребления "nuestras" в испанском с переводом "unser"

<>
Переводы: все247 unser247
Debemos ser conscientes de nuestras limitaciones. Wir müssen uns unserer Grenzen bewusst sein.
Nuestras calles se inundan cuando llueve. Unsere Straßen werden überschwemmt, wenn es regnet.
Mientras hablábamos se buscaban nuestras manos. Während wir sprachen, suchten unsere Hände einander.
Hay un largo camino entre nuestras casas. Zwischen unseren Häusern verläuft ein langer Weg.
El resultado no cumplió con nuestras expectativas. Das Ergebnis entsprach nicht unseren Erwartungen.
La lengua es la pintura de nuestras ideas. Die Sprache ist das Gemälde unserer Gedanken.
Nuestras tropas consiguieron traspasar las defensas del enemigo. Unsere Truppen brachen durch die Verteidigung des Feindes.
Nuestras vacaciones fueron tan divertidas que decidimos quedarnos una semana extra. Unser Urlaub hat so viel Spaß gemacht, dass wir uns entschieden haben eine weitere Woche zu bleiben.
Puede aprovechar la ocasión para prestar atención a nuestras ofertas especiales. Sie können die Gelegenheit nutzen, um auf unsere Sonderangebote aufmerksam zu machen.
El árbol en cuyo tronco grabamos nuestras iniciales ha sido derribado. Der Baum, in dessen Stamm wir unsere Initialien einritzten, ist gefällt worden.
En las encrucijadas más importantes de nuestras vidas no hay postes de direcciones. An den wichtigen Scheidewegen unseres Lebens stehen keine Wegweiser.
Esos principios deben ser las piedras angulares de nuestras políticas ambientales y energéticas. Diese Prinzipien müssen die Eckpfeiler unserer Umwelt- und Energiepolitik sein.
Nosotros oímos el eco de nuestras voces desde el otro lado del valle. Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
No podemos agregarle días a nuestras vidas, pero podemos agregarle vida a nuestros días. Wir können unserem Leben keine Tage hinzufügen, doch wir können unseren Tagen Leben hinzufügen.
La radio nos advirtió que viene el terremoto y empezamos a juntar nuestras cosas. Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen.
Necesitamos agradecer a los más cercanos y a los más estimados a nosotros durante nuestras vidas. Wir müssen denen unser Leben lang danken, die uns am nächsten und liebsten sind.
Es importante, durante el transcurso de nuestras vidas, imaginar el mejor tipo de ser humano que podemos ser. Es ist wichtig, sich während unseres Lebensverlaufes den besten Typ Mensch zu ersinnen, der wir sein können.
Terminamos de limpiar nuestra sala. Wir beendeten die Säuberung unseres Klassenzimmers.
Nuestra casa tiene tres dormitorios. Unser Haus hat drei Schlafzimmer.
Nuestra casa es tu casa. Unser Haus ist dein Haus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!