Примеры употребления "unserem" в немецком

<>
Wir blieben bei unserem Onkel. Nos quedamos donde nuestro tío.
Erzähle niemandem von unserem Plan. No le cuentes nuestro plan a nadie.
Wir sind bei unserem Onkel geblieben. Nos quedamos en casa de nuestro tío.
Hinter unserem Haus liegt ein Garten. Hay un jardín detrás de nuestra casa.
Es liegt ein Garten hinter unserem Haus. Hay un jardín detrás de nuestra casa.
Er ist in unserem Land sehr bekannt. Es muy conocido en nuestro país.
Diese Schmetterlinge sind selten in unserem Land. Estas mariposas son raras en nuestro país.
Jill ist das einzige Mädchen in unserem Klub. Jill es la única chica en nuestro club.
Wir möchten, dass du zu unserem Fest kommst. Queremos que vengas a nuestra fiesta.
Jill ist das einzige Mädchen in unserem Verein. Jill es la única chica en nuestro club.
Er ist nicht mehr Mitglied in unserem Klub. Él ya no es miembro de nuestro club.
Wir haben das Leben nach unserem eigenen Abbild erschaffen. Creamos la vida a nuestra propia imagen.
Die Natur spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben. La naturaleza juega un papel importante en nuestra vida.
Die Fantasie hat Auswirkungen auf alle Aspekte in unserem Leben. La imaginación afecta a todos los aspectos de nuestra vida.
Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun. Puede que eso no tenga nada que ver con nuestro problema.
Bei unserem nächsten Besuch wollen wir mehr über uns selbst sprechen. En nuestra próxima visita hablaremos más sobre nosotros mismos.
Wir können unserem Leben keine Tage hinzufügen, doch wir können unseren Tagen Leben hinzufügen. No podemos agregarle días a nuestras vidas, pero podemos agregarle vida a nuestros días.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. En nuestra vida siempre aparecen desafíos. Algunos los llaman problemas y otros oportunidades de crecimiento.
Enttäuschungen sind Haltestellen auf unserem Lebensweg: Sie geben uns Gelegenheit, umzusteigen, wenn wir in falscher Richtung unterwegs sind. Las decepciones son las paradas de nuestra vida: Nos da la oportunidad de cambiar de rumbo cuando vamos en la dirección incorrecta.
Außerdem gibt es in unserem Haus zwei Mehrzweckräume, die zum Beispiel für Vorträge, Seminare und Kurse genutzt werden können. Además, en nuestra casa hay dos salas multiuso que se pueden utilizar para charlas, seminarios y clases, por ejemplo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!