Примеры употребления "noto" в испанском

<>
Está mintiendo, siempre lo noto. Er lügt, ich merke es immer.
Noté que sus manos temblaban. Ich bemerkte, dass seine Hände zitterten.
Cuando amas lo que haces, se nota. Wenn du das was du tust liebst, wird man es merken.
Peter podía notar que ella estaba aburrida. Peter konnte sehen, dass sie gelangweilt war.
Ellas no notaron algo sospechoso. Etwas Verdächtiges haben sie nicht bemerkt.
Ella no notó nada sospechoso. Sie hat nichts Verdächtiges bemerkt.
La audiencia notó que el orador lucía cansado. Das Publikum bemerkte, dass der Redner müde aussah.
Miré a sus ojos, donde noté una creciente impaciencia. Ich schaute in ihre Augen, wo ich eine wachsende Ungeduld bemerkte.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí. Das Herz des Menschen ist der Ort, an dem der Teufel wohnt; manchmal spüre ich die Hölle in mir drin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!