Примеры употребления "nada" в испанском с переводом "nichts"

<>
¿No le has dicho nada? Du hast ihm nichts gesagt?
¡Eso no quiere decir nada! Das bedeutet nichts!
Escuché, pero no entendí nada. Ich lauschte, verstand aber nichts.
Ella no notó nada sospechoso. Sie hat nichts Verdächtiges bemerkt.
Por ahora, no necesitamos nada. Vorläufig brauchen wir nichts.
No espero nada de ti. Ich erwarte nichts von dir.
No tengo nada que agregar. Ich habe nichts hinzuzufügen.
Miré pero no vi nada. Ich schaute, aber ich sah nichts.
Nada se consigue sin esfuerzo. Ohne Anstrengung erreicht man nichts.
No sé nada sobre ella. Ich weiß nichts über sie.
No tienen nada en común. Sie haben nichts gemeinsam.
Cien dólares no son nada. Hundert Dollar sind nichts.
No tenían nada que comer. Sie hatten nichts zu essen.
No tengo nada que ocultar. Ich habe nichts zu verbergen.
No ha dicho nada nuevo. Er hat nichts Neues gesagt.
Sin ti no soy nada. Ohne dich bin ich nichts.
No tengo nada que esconder. Ich habe nichts zu verbergen.
No se puede hacer nada. Da kann man nichts machen.
Él no hizo nada malo. Er hat nichts Böses getan.
No sé nada de él. Ich weiß nichts über ihn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!