Примеры употребления "miedo" в испанском

<>
Переводы: все81 angst61 furcht5 другие переводы15
No tengo miedo de nada. Ich fürchte nichts.
Él tiene miedo del perro. Er fürchtet sich vor dem Hund.
Tiene miedo de su propia sombra. Er fürchtet sich vor seinem eigenen Schatten.
Le tenía miedo a su esposa. Er fürchtete sich vor seiner Frau.
Tengo miedo de que cometa un error. Ich fürchte, er wird sich irren.
¿Tienes miedo de las películas de terror? Fürchest du dich vor Horrorfilmen?
No, no tengo miedo de los fantasmas. Nein, ich fürchte keine Geister.
Él tiene mucho miedo de los perros. Er ist sehr ängstlich vor Hunden.
Él le tenía miedo a la oscuridad. Er fürchtete sich vor der Dunkelheit.
Algunas personas tienen miedo de las arañas. Einige Leute fürchten sich vor Spinnen.
Quien está tumbado no tiene miedo de caerse. Wer liegt, fürchtet das Fallen nicht.
No tengas miedo, porque no hay nada que temer. Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten.
No tengo miedo de la muerte, sino de morir. Ich fürchte nicht den Tod, sondern das Sterben.
A veces los niños tienen miedo de la oscuridad. Kinder fürchten sich manchmal vor der Dunkelheit.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad. Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!