Примеры употребления "me hice" в испанском

<>
Переводы: все70 werden65 sich machen5
Me hice miembro del club hace diez años. Ich bin vor 10 Jahren Mitglied in dem Klub geworden.
Cuando me hice vegetariano no pensaba en el medio ambiente; pensaba tan solo en los derechos de los animales y en el hecho de que no deseo matar uno. Als ich Vegetarier wurde, dachte ich nicht an die Umwelt; ich dachte nur an Tierrechte und an die Tatsache, dass ich kein Tier töten will.
Tom quiere hacerse rico rápido. Tom will schnell reich werden.
No te hagas tantas esperanzas. Mach dir nicht zu viele Hoffnungen.
Él se ha hecho rico. Er wurde reich.
No puedo decir cómo se hace. Ich kann nicht sagen, wie man das macht.
No nos hacemos más jóvenes. Wir werden nicht jünger.
No me hago el gracioso. ¡Soy gracioso! Ich mache mich nicht lustig. Ich bin lustig!
El tiempo se hace escaso. Die Zeit wird knapp.
De seguro usted piensa que sabe cómo se hace, pero permítame explicarlo de nuevo. Sie denken sicher, Sie wüssten, wie man es macht, aber lassen Sie es mich noch einmal erklären.
Mi sueño se hace realidad. Mein Traum wird wahr.
Cuando no se puede hacer lo que se quiere, se hace lo que se puede. Wenn man nicht machen kann, was man will, macht man, was man kann.
¡Que se haga la luz! Es werde Licht!
Este sueño se hará realidad. Dieser Traum wird wahr werden.
Su sueño se hizo realidad. Sein Traum wurde wahr.
Quisiera hacerme un test de sangre. Ich würde gerne einen Bluttest machen.
Tom quiere hacerse rico y famoso. Tom möchte reich und berühmt werden.
El sueño se ha hecho realidad. Der Traum ist wahr geworden.
Mi sueño se ha hecho realidad. Mein Traum ist wahr geworden.
El pan está hecho de trigo. Brot wird aus Weizen hergestellt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!