Примеры употребления "llevarse muy mal" в испанском

<>
Me siento muy mal por él. Ich fühle mich seinetwegen sehr schlecht.
Mi amiga se siente muy mal. Meiner Freundin geht es sehr schlecht.
Simoncito se sentía muy mal e intentó saltar por la ventana. Klein Simón fühlte sich sehr schlecht und hat versucht, aus dem Fenster zu springen.
Ella está de muy mal humor ahora. Sie hat im Moment ziemlich schlechte Laune.
Hace mal tiempo. Es ist schlechtes Wetter.
Él no podía llevarse bien con sus vecinos. Er konnte sich nicht gut mit seinen Nachbarn verstehen.
Fue muy divertido. Das war sehr amüsant.
Aquél que hable mal de ella se arrepentirá. Jeder, der schlecht über sie spricht, wird es bereuen.
Es difícil llevarse bien con él. Es ist schwer, mit ihm auszukommen.
Encontramos muy divertida su historia. Wir fanden seine Geschichte sehr unterhaltsam.
Él a menudo usa mal esa palabra. Er wendet dieses Wort oft falsch an.
Autorizamos a los trabajadores a llevarse autos de la compañía a casa. Wir gestatten es den Arbeitern, Firmenfahrzeuge mit nach Hause zu nehmen.
muy poco de él. Ich weiß sehr wenig über ihn.
Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal. Ich kam zu dem Schluss, dass etwas nicht stimmte.
Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva. Es scheint schwierig für sie zu sein, sich in der neuen Schule mit den Schülern zu verstehen.
La demanda de zapatos de invierno es muy alta estos días de frío. Die Nachfrage nach Winterschuhen ist in diesen kalten Tagen sehr groß.
El bolsa de acciones se encuentra en un mal estado. Der Aktienmarkt befindet sich in einem schlimmen Zustand.
Puede llevarse este reloj sin ningún costo. Sie können diese Uhr umsonst haben.
Esa estudiante es muy activa. Der Student ist sehr aktiv.
Él es un héroe mal reconocido. Er ist ein verkannter Held.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!